What A Scene
Tradução automática
What A Scene
Mas Que Cena
Well you're feeling all wrong
Quando você se sente totalmente errado
in the back of your mind again
Nos seus pensamentos novamente
How does it feel
Como se sente?
When you drop down and everything's all the same
Quando você deixa cair tudo como sempre
Oh yeah
Oh yeah
Saccharine, caffeine, nicotine gum
Sacarina, cafeina, nicotina e chiclete
All taste's sweet but its not for long
Todos tem gosto doce mas não por muito tempo
And I just think you thought it would be
E eu apenas pensei que você acharia que seria
And when you're looking for truth on the cover of a magazine
Quando você procura pela verdade numa capa de revista
How does it feel
Como se sente?
When you found out what you're not gonna be
Quando você descobre que aquilo não é o que você vai ser
Oh yeah
Oh yeah
Give your image and the things you believe
Eles te dão a sua imagem e coisas que você acredita
Open your eyes and tell me what did you see
Abra seus olhos e me diga o que você vê
And I just think you thought it surreal
E eu apenas pensei que você acharia que seria surreal
(Chorus)
(Refrão)
And how does it feel when your out on your own
Como se sente quando você está sozinha
And now its to late to go home
E agora é muito tarde para voltar para casa
And its hard to be free when you're down on your knees
E é dificil estar livre quando você está de joelhos
Take it easy
Leve na boa
Till you make it alone
Até que você o faça por conta própria
Now you're a supermarket punk rock television comedy
E agora você é um comediante de supermercado punk rock na televisão
Out on the scene
Fora da cena
You bit down but now there no hand to feed
Você mordeu e agora não tem mão para se alimentar
Oh yeah
Oh yeah
And all the beautiful images lining your walls
E todas as belas fotografias na sua parede
Pop radio screaming down the hall
O radio grita pelos corredorres
And now you think you found something real
Agora você pensa que achou algo real
And when its all about money and the things that you need
E quando tudo se resume em dinheiro e as coisas que você precisa
Live a big lie and they all believe
Vivem uma grande mentira e todos acreditam
Now I just find that somehow obscene
Agora eu achei aquilo de algum jeito obsceno
(Chorus)
(Refrão)
And how does it feel to be out on your own
Como se sente quando você está sozinha
And now its to late to come home
E agora é muito tarde para voltar para casa
And its hard to be free when you're down on your knees
E é dificil estar livre quando você está de joelhos
Take it easy
Leve na boa
Till you make it alone
Até que você o faça por conta própria
Take it easy
Leve na boa
Till you make it alone
Até que você o faça por conta própria
What a scene! Yeah.
Mas que cena! Yeah.
Its all been said before and all been done
Tudo foi dito antes e feito
Take it easy till you make it alone
Leve na boa até que faça por conta própria
Take it easy till you make it alone
Leve na boa até que faça por conta própria
Lies weigh more than truth
As mentiras são mais pesadas que a verdade
Innocence looks good on you
Inocência soa legal em você
Now everybody wants to know your name
Agora todos querem saber seu nome
Take it easy till you make it alone
Leve na boa até que faça por conta própria
Take it easy till you make it alone
Leve na boa até que faça por conta própria
vídeo incorreto?