Movin' On (Seguindo Em Frente) de Good Charlotte

Tradução completa da música Movin' On para o Português

Movin' On
Movin' On
Tradução automática
Movin' On
Seguindo Em Frente
When I think about my life
Quando eu penso em minha vida
I wonder if I will survive
Eu me pergunto se eu sobreviverei
To live to see 25 or will I just fall?
Para ver mais 25 anos ou eu vou cair?
Like all my friends, they just keep dying
Como todos os meus amigos, que continuam morrendo
People round me always crying
As pessoas ao meu redor estão sempre chorando
In this place that I like to call my home
Neste lugar que eu gosto de chamar de "minha casa"
(chorus)
(Refrão)
Not everybody knows that everybody goes to a better place
Nem todo mundo sabe que todos vão para um lugar melhor
And not everybody knows that everybody could be living their lastdays
E nem todo mundo sabe que todos podem estar vivendo os seus últimos dias
But the hard times will come, and we'll keep moving on
Mas tempos difíceis virão, e nós continuaremos seguindo em frente
We're moving on, keep moving on
Nós estamos seguindo em frente,seguindo em frente
Life, hope, truth, trust
Vida, esperança, verdade, confiança,
Faith, pride, love, lust
Fé, orgulho, amor, luxúria,
On without the things we've lost
Sem as coisas que nós perdemos
But things we've gained we'll take with us
Mas as coisas que nós ganhamos nós levaremos conosco
And all I've got are these two hands
E tudo o que eu tenho são estas duas mãos
To make myself a better man
Para fazer de mim um homem melhor
I wonder if I'll ever see the end of this
Eu me pergunto se eu verei o fim disto
With all this rain it just keeps falling
Com toda essa chuva que continua caindo
On my head so now I'm calling
Em minha cabeça agora e estou chamando
Out to someone else to help me make it through
por alguém que possa me ajudar isso passar
(chorus)
(Refrão)
(bridge)
(Ponte)
Life, hope, truth, trust
Vida, esperança, verdade, confiança,
Faith, pride, love, lust
Fé, orgulho, amor, luxúria,
Pain, hate, lies, guilt
Dor, ódio, mentiras, culpa,
Laugh, cry, live, die
Ria, chore, viva, morra
Some friends become enemies
Alguns amigos se tornam inimigos
Some friends become your family
Alguns amigos se tornam sua família
Make the best with what you're givin
Dê o melhor que você tem a oferecer
This ain't dying this is livin
Isso não é morrer,isso é viver
Said we're movin on
Eu disse que nós estamos seguindo em frente
And we've got nothin to prove
E não temos que provar nada
To anyone
Para ninguém
Cause we'll get through
Porque nós vamos aguentar
Were movin on and on and on and on and on and on and on...
Nós estamos seguindo em frente, e em frente, e em frente, e em frente, e em frente, e em frente, e em frente
Keep movin on
Continue seguindo em frente
(bridge)
(Ponte)
Some friends become enemies
Alguns amigos se tornam inimigos
Some friends become your family
Alguns amigos se tornam sua família
Make the best with what you're givin
Dê o melhor que você tem a oferecer
This ain't dying, this is livin!
Isso não é morrer,isso é viver!
vídeo incorreto?