Say Anything
Tradução automática
Say Anything
Diga Qualquer Coisa
Here I am on the phone again and
Aqui estou no telefone de novo e
Awkward silence is on the other end
O silêncio constrangedor está no outra linha
I used to know the sound of a smile in your voice
Eu costumava conhecer o som de um sorriso na sua voz
But right now (right now) all I feel (all I feel)
Mas agora (agora) tudo o que eu sinto (tudo o que eu sinto)
Is the pain of the fighting starting up again
É a dor da luta começando de novo
All the things you talk about you know they stay on my mind, on my mind
Todas as coisas que você falou, você sabe que continuam na minha mente, na minha mente
All the things we laugh about they'll bring us through it everytime
Todas as coisas sobre as quais rimos vão nos levar através disso todas as vezes
After time, after time
De novo, de novo
Don't say a word, I know you feel the same
Não diga uma palavra, eu sei que você sente o mesmo
Just give me a signal, say anything, say anything
Apenas me dê um sinal, diga qualquer coisa, diga qualquer coisa
Please, don't walk away, I know you wanna stay
Por favor, não vá embora, eu sei que você quer ficar
If you just give me a signal, say anything, say anything
Se você apenas me der um sinal, diga qualquer coisa, diga qualquer coisa
Some say that time changes, best friends can become strangers
Alguns dizem que o tempo faz mudar, melhores amigos podem se tornar estranhos
But I don't want that, no, not for you
Mas eu não quero isso, não, não pra você
If you just stay with me we can make it through
Se você apenas ficar comigo, nós podemos passar por isso
So here we are again
Então aqui estamos de novo
Same old arguement
A mesma velha discussão
Now I'm wondering if things'll ever change you
Agora estou imaginando se as coisas um dira irão mudar você
When will you laugh again, laugh like you did back when
Quando você irá rir de novo, rir como quando
We'd make noise til 3:00 a.m.
Nós faríamos barulho até as três da manhã
When the neighbors would complain
Quando os vizinhos reclamariam
All the things you talk about you know they stay on my mind, on my mind
Todas as coisas que você falou, você sabe que continuam na minha mente, na minha mente
All the things we laugh about will bring us through it everytime,
Todas as coisas sobre as quais rimos vão nos levar através disso todas as vezes
After time, after time
De novo, de novo
Don't say a word, I know you feel the same
Não diga uma palavra, eu sei que você sente o mesmo
Just give me a signal, say anything, say anything
Apenas me dê um sinal, diga qualquer coisa, diga qualquer coisa
Please don't walk away, I know you wanna stay
Por favor não vá embora, eu sei que você quer ficar
If you just give me a signal, say anything, say anything
Se você apenas me der um sinal, diga qualquer coisa, diga qualquer coisa
I'm fallin, I'm fallin, I'm fallin down
Estou caindo, estou caindo, estou caindo
I'm fallin, I'm fallin, I'm fallin down
Estou caindo, estou caindo, estou caindo
Down... Down... Down
Para baixo... Para baixo... Para baixo
Don't say a word, I know you feel the same
Não diga uma palavra, eu sei que você sente o mesmo
Just give me a signal, say anything, say anything
Só me dê um sinal, diga qualquer coisa, diga qualquer coisa
Please don't walk away, I know you wanna stay
Por favor não vá embora, eu sei que você quer ficar
If you just give me a signal, say anything, say anything
Só me dê um sinal, diga qualquer coisa, diga qualquer coisa
(Please, don't leave)
(Por favor, não vá)
Don't say a word, I know you feel the same
Não diga uma palavra, eu sei que você sente o mesmo
Just give me a signal, say anything, say anything
Apenas me dê um sinal, diga qualquer coisa, diga qualquer coisa
(Please, don't leave)
(Por favor, não vá)
Please don't walk away, I know you wanna stay
Por favor não vá embora, eu sei que você quer ficar
If you just give me a signal, say anything, say anything
Se você apenas me der um sinal, diga qualquer coisa, diga qualquer coisa
vídeo incorreto?