Dirty Harry (Harry Sujo) de Gorillaz

Tradução completa da música Dirty Harry para o Português

Dirty Harry
Dirty Harry
Tradução automática
Dirty Harry
Harry Sujo
I need a gun to keep myself from harm
Eu preciso de uma arma para me proteger do perigo
The poor people are burning in the sun
As pessoas pobres estão queimando ao Sol
But they ain't got a chance
Mas elas não têm chances
They ain't got a chance
elas não têm chance
I need a gun
Eu preciso de uma arma
Cos all I do is dance
Pois tudo que eu faço é dançar
Cos all I do is dance
Pois tudo que eu faço é dançar
I need a gun to keep myself from harm
Eu preciso de uma arma para me proteger do perigo
The poor people are burning in the sun
As pessoas pobres estão queimando ao Sol
No, they ain't got a chance
Mas elas não têm chances
They ain't got a chance
elas não têm chance
I need a gun
Eu preciso de uma arma
Cos all I do is dance
Pois tudo que eu faço é dançar
Cos all I do is dance
pois tudo que eu faço é dançar
In my backpack
Na minha mochila
I got my act right
Tenho tudo o que preciso
In case you act quite difficult
Para o caso de você ser difícil
And your resolve weaken
Sua determinação está abalada
With anger and discontent
com raiva e desgosto
Some are seeking and searching like Nimoy
Alguns procuram e buscam, como o Nimoy
I'm a peace-loving decoy
Sou um chafariz da paz
Ready for retaliation
Pronto para retaliar
I change the whole occasion to a pine box six-under
Coloco você num caixão debaixo da terra
Impulsive don't ask why or wonder
Sou impulsivo, me pergunto por quê
Orders given to me is:
As minhas ordens são
Strike and I'm thunder with lightning fast reflexes on constant alert
Atacar e sou um raio com reflexos rápidos em constante alerta
From the constant hurt that seems limitless with no dropping pressure
Por causa da minha dor constante, sem limites sem pressão
Seems like everybody's out to test you
Todos parecem querer testá-lo
'Til they see your brake
Até que você desmorone
They can't conceal the hate
Eles não podem esconder o ódio
That consumes you
Que consome voçê
I'm the reason why you fill up your Isuzu
É por minha causa que você abastece o carro
Chill with your old lady at the tilt
Relaxe com a sua mulher sob o toldo
I got a 90 days visit
Tenho 90 dias de visita
And I'm filled with guilt
E estou tomado de culpa
From things that I've seen
Pelas coisas que vi
Your water's from a bottle
A sua água é da garrafa
mine's from a canteen
a minha é do cantil
At night I hear the shots
À noite, eu ouço tiros
Ring so I'm a light sleeper
tenho sono leve
The cost of life,
O custo da vida
It seems to get cheaper
parece ficar mais barato
Out in the desert
No deserto
With my street sweeper
com meu varredor de ruas
The war is over
A guerra acabou
So said the speaker with the flight suit on
Disse o alto-falante com um uniforme de vôo
Maybe to him I'm just a pawn
Talvez para ele eu seja um joquete
So he can advance
Para que ele avance
Remember when I used to dance
Lembre-se de quando dançávamos
Man, all I want to do is dance
Tudo que quero fazer é dançar
(Dance!)
(Dance!)
(Dance!)
(Dance!)
(Dance!)
(Dance!)
I need a gun to keep myself from harm
Eu preciso de uma arma para me proteger do perigo
vídeo incorreto?