Doncamatic (All Played Out) (Doncamatic (Tudo Desperdiçado)) de Gorillaz

Tradução completa da música Doncamatic (All Played Out) para o Português

Doncamatic (All Played Out)
Doncamatic (All Played Out)
Tradução automática
Doncamatic (All Played Out)
Doncamatic (Tudo Desperdiçado)
(Doncamatic)
(Doncamatic)
Download me
Baixe-me
Make up for the time you wasted
Compense o tempo que você perdeu
Come slowly
Vem devagar
And claim back the boy you left behind
E recupere o garoto que você deixou para trás
Close the white book
Feche o livro branco
Unplug the brain from the game
Desligue o cérebro do jogo
'Cause it's time to wipe out
Porque está na hora de aniquilar
'Til the stars get on the fame
Até as estrelas alcançarem a honra
The song is not the same when we're all
A canção não é a mesma quando estamos todos
Played out, played out, all played out
Desperdiçados, desperdiçados, desperdiçados
They said the memory is all
Eles disseram que a memória é toda
Played out, played out, all played out
Desperdiçada, desperdiçada, desperdiçada
Tell me did you feel that?
Diga-me que você sentiu isso?
Don't slow down
Não abrande
Even if it's only to escape
Mesmo que seja apenas para escapar
Just down low now
Acalme-se agora
Before somebody steals the place
Antes que alguém roube a cena
Close the white book
Feche o livro branco
Unplug the brain from the game
Desligue o cérebro do jogo
'Cause it's time to wipe out
Porque está na hora de aniquilar
'Til the stars get on the fame
Até as estrelas alcançarem a honra
And the conversation's over
E a conversa acabou
We're all played out, played out, all played out
Fomos desperdiçados, desperdiçados, desperdiçados
(Talk to me, talk to me, talk to me, talk to me)
(Fale comigo, fale comigo, fale comigo, fale comigo!)
You see, the memory is all played out
Veja, a memória é toda desperdiçada
Played out, played out, all played out
Desperdiçada, desperdiçada, desperdiçada
(Talk to me, talk to me, talk to me, talk to me)
(Fale comigo, fale comigo, fale comigo, fale comigo!)
Tell me did you feel that?
Diga-me que você sentiu isso?
(Doncamatic)
(Doncamatic)
Download me
Baixe-me
Make up for the time you wasted
Compense o tempo que você perdeu
Come slowly
Vem devagar
Claim back the boy you left behind and
E recupere o garoto que você deixou para trás
Close the white book
Feche o livro branco
Unplug the brain from the game
Desligue o cérebro do jogo
It's time to wipe out
Porque está na hora de aniquilar
'Til the bar get on the fame
Até a barra alcançar a honra
The song is not the same when we're
A canção não é a mesma quando estamos todos
All played out, played out, all played out
Desperdiçados, desperdiçados, desperdiçados
(Talk to me, talk to me, talk to me, talk to me)
(Fale comigo, fale comigo, fale comigo, fale comigo!)
You see the member is all played out
Você vê que o membro é desperdiçado,
Played out, all played out
Desperdiçado, desperdiçado
(Talk to me, talk to me, talk to me, talk to me)
(Fale comigo, fale comigo, fale comigo, fale comigo!)
The song is not the same when we're all
A canção não é a mesma quando estamos todos
Played out, played out
Desperdiçados, desperdiçados
(Talk to me, talk to me, talk to me, talk to me)
(Fale comigo, fale comigo, fale comigo, fale comigo!)
The song is not the same when we're all
A canção não é a mesma quando estamos todos
Played out, played out, played out, played out
Desperdiçados, desperdiçados, desperdiçados
(Talk to me, talk to me, talk to me, talk to me)
(Fale comigo, fale comigo, fale comigo, fale comigo!)
Tell me did you feel that?
Diga-me que você sentiu isso?
vídeo incorreto?