Stop The Dams (Pare As Represas) de Gorillaz

Tradução completa da música Stop The Dams para o Português

Stop The Dams
Stop The Dams
Tradução automática
Stop The Dams
Pare As Represas
When you're smoking tinfoil in the morning
Quando você fumar a folha de estanho na manhã
It's gonna be a cold day
Vai ser um dia frio
When you're keeping everything inside you
Quando você mantiver tudo dentro de você
It can only hurt you
Só pode lhe ferir
Unrelated sounds
Sons sem relação
The sun will shine again
O sol brilhará outra vez
You hold it in your hands
Você prende-o em suas mãos
This young land is a young land let it stay that way
Esta terra é uma terra nova deixe-a permanecer desse jeito
Its pollution only turns you into something you don't want to see in the water
Sua poluição apenas te torna em algo que você não quer ver na água
A reflection of them that you receive
Uma reflexão deles que você recebe
You don't own the sun
Você não possui o sol
And the sun won't shine again
E o sol não brilhará outra vez
So maybe you're all in love
Assim talvez você esteja apaixonado
With Aluminium
Com Alumínio
The cling and a clang
O cling clang
Is the metal in my head when I walk
É o metal em minha cabeça quando eu ando
I hear a sort of, this tinging noise
Eu ouço um tipo de.... Aquele sonzinho
Cling clang
Cling clang
The cling clang
O cling clang
So many things happen while walking
Tantas coisas acontecem enquanto andamos
The metal in my head clangs and clings as I walk
O metal em minha cabeça faz cling clang enquanto eu ando
Freaks my balance out
Deixa meu equilíbrio louco
So the natural thought
Então o pensamento natural
Is just clogged up
É simplesmente obstruído
Totally clogged up
Totalmente obstruído
So we need to unplug these dams
Assim nós necessitamos desconectar estas represas
And make the the natural flow
E faça o natural fluir
It sort of freaks me out
É um tipo de me enlouquecer
We need to unplug the dams
Nós necessitamos desconectar as represas
You cannot stop the natural flow of thought
Você não pode parar o fluxo natural do pensamento
With a cling and a clang
Com um cling clang
And wake me up again until
E acorde-me outra vez até
We're Aluminium
Nós Somos Alumínios
You hold it in your hands
Você prende-o em suas mãos
The sun will shine again
O sol brilhará outra vez
The sun will shine again
O sol brilhará outra vez
The sun will shine again
O sol brilhará outra vez
The sun will shine again
O sol brilhará outra vez
The sun will shine again
O sol brilhará outra vez
The sun will shine again
O sol brilhará outra vez
vídeo incorreto?