Bad To The Bone
Tradução automática
Bad To The Bone
Máu Até O Osso.
Here I come, get out of my way
Aqui vou eu, sair do meu caminho
Better lock the doors, you all
Melhor fechar todas as portas , todos vocês
Good time's over now
Bom ao longo do tempo agora
Mr. "Nice Guy" left the hall
Sr . '' bom menino '' deixou a sala
I spent a life in misbelief
Passei uma vida na Heresia
Trusted everyone
Confiava em todo mundo
Those days are over by now
Esses dias estão acabando agora
Cause I'm
Porque eu estou
Bad to the bone
Máu até o osso
Bad, bad, bad
Máu , máu , máu
Bad to the bone
Máu até o osso
Yes I am...
Sim eu sou ...
I've been used, got confused
Eu tenho usado , tenho confundido
And paid for most of all
E pagado a maioria de todos
Then left outside alone
Depois acabava sozinho
With my back against the wall
Com minhas costas contra a parede
Cheaters, cons and profiteers
Charlatanismo, especuladores e os contras ..
Companions all my life
Companheiros toda a minha vida..
Ain't gonna take it no more
Não vai levá-la , não mais
Now I'm
Agora eu sou
Bad to the bone
Máu até o osso
Bad, bad, bad
Mau , máu , máu
Bad to the bone...
Máu até o osso...
Oh yeah!
Ohh Yeah!
[B part]
[II parte ]
I'm not asking for salvation
Eu não estou perguntando por salvação
Just don't want to play your game
Apenas não quero jogar seu jogo
Of "hit n' run" again
De '' atingir e correr '' denovo
Grab the most you can
Pegue o máximo que você pode
Don't even try, gimme no lie
Não adianta tentar , não me dê mentira
The damage is done, get on your knees and pray...
O estrago está feito , fique de joelhos e reze ..
There's a time for all...
Existe tempo para tudo ..
Don't you dare to come my way...
Não queira vim da minha maneira
Now you should, take a good advice
Agora você deve tomar um bom conselho
'Cuz you know you gonna get my surprise...
Porque você sabe que vai ter a minha surpresa ...
vídeo incorreto?