Henai No Rondo
Tradução automática
Henai No Rondo
Henai No Rondo
Mieru ai no shurui wa hatenaku
O tipo de amor que eu vejo é interminável
Kodoku to hikikae ni somaru lie
A mentira de que o contrário fere com a solidão
Irotoridori no oto wo tsuraunite
Penetrando tons coloridos da música
Karada ga hanatsu biminaru ondo
Meu corpo emite um calor sedutor
Tamani afureru kuse ni mayotte
Apesar disso transbordando, às vezes hesito
Mitsuketa atarashi-sa ni tayotte
E eu confio na novidade que eu encontrei
Yoru no otozure o matsu hananoyōni
Como uma flor que aguarda a chegada da noite
Hikari o osore teru
Temo a luz
Maware kie yuku made
Até que eu gire em desaparecimento
Sono miwokogasu subete sarakedase
Eu irei expor tudo que queima o meu corpo com paixão
Shinayaka ni
Com flexibilidade
Shizuku wa mitsumeru
As gotas de chuva estão observando
Ai o kika seru tame no kotoba o shitterunoni
Sei das palavras à pergunta amor e ainda
Ai o kataru tame no kotoba wanai
Eles não são palavras para contar de amor
Nakinurete furuetatte
Aquele rosto franco que está longe, à distância
Haruka tōI sugao wa
Que tremeu e está coberto de lágrimas
Koikogareru nukumori no sutōrī
É a história de calor que anseia por amor
Sono mimi ni nokoru no wa hen'ai no rondo
E o que sobrou retumbante nos ouvidos é um rondo de favoritismo
Kunō ni michibika reta kakera wa
Os fragmentos que foram liderados por agonia
Musuu no katamari ni koborete
Eles são feitos, caídos por um número incontável de massas
Kokoro wa hakanaku mieru hikari no
O coração é uma luz que parece fugaz
Chuujitsuna kyōmei-ban
Um gerador de fiéis
Tomose madoromu made amaya ka na tezawari de
Se eu não posso esfriar essa febre até que seja é iluminado
Netsu samenunara odore
E se eu cochilar, eu vou dançar
Shiruetto wa yureru
As silhuetas estão balançando
Kari hajime no rakuen o miseru jutsu wa aru no ni
Eu tenho uma técnica que encanta um paraíso transitório e ainda
Sono basho e iku chikettoganai
Eu não tenho um bilhete para ir lá
Maboroshi o tsukami totte
Eu obtenho o controle sobre as ilusões
Sore mo shinjitsu to naite
E além disso eu choro, na realidade
Katayotta kono omoi no hijuu wa
A importância relativa desses sentimentos que eu me aproximar
Kanashimi o mashite iku dakena no ka
Do they only increase the sadness
Mai chiru hanabira ni hakanai omoi hasete mo
Se meus sentimentos fugazes são conduzidos pelas pétalas de flores que caem tremulando
Mau hana wa kanji wa shinaidarou
As flores balançam e eu não sinto nada, eu tenho certeza
Dakishimete furuetatte hitonamina himegoto
Abracei-los e eles tremem
Tsumi naki arikitarina sutōrī
A média dos segredos, as histórias comuns que são sem pecado
Ai o kika seru tame no kotoba o shitterunoni
Sei das palavras à pergunta amor e ainda
Ai o kataru tame no kotoba wanai
Eles não são palavras para contar de amor
Nakinurete furuetatte
Aquele rosto franco que está longe, à distância
Haruka tōI sugao wa
Que tremeu e está coberto de lágrimas
Koikogareru nukumori no sutōrī
É a história de calor que anseia por amor
Tsumi naki arikitarina sutōrī
A prevísivel e inocente história
Sono mimi ni nokoru no wa hen'ai no rondo
E o que sobrou retumbante nos ouvidos é um rondo de favoritismo
vídeo incorreto?