16 (16) de Green Day

Tradução completa da música 16 para o Português

Tradução automática
16
16
Every night I dream the same dream
Toda noite eu sonho o mesmo sonho
Of getting older and older all the time
De envelhecer e envelhecer o tempo todo
I ask you now, what does this mean?
Eu te pergunto agora,o que significa isto?
Are all these problems just in my mind?
São todos esses problemas apenas na minha mente?
Things are easy when you're a child
As coisas são fáceis quando você é uma criança
But now these pressures have dropped on my head
Mas agora estas pressões caíram na minha cabeça
The length I've gone are just long miles
O comprimento que tenho andando são apenas longas milhas
Would they be shorter if I were dead
Seriam mais curto se eu estivesse morto
Every time I look in my past
Toda a vez que eu olho pro meu passado
I always wish I was there
Eu sempre desejo estar lá
I wish my youth would forever last
Eu queria que minha juventude durasse pra sempre
Why are these times so unfair?
Por que esses tempos são tão injustos?
Look at my friends and see what they've done
Olho para os meus amigos e vejo o que eles fizeram
Ask myself why they had to change
Pergunto-me porque é que tinha que mudar
I like them better when they were young
Eu gosto deles melhor quando eram jovens
Now all these times are rearranged
Agora todos esses tempos são reorganizados
I look down and stand there and cry
Eu olho para baixo , fico ali e choro
Nothing ever will be the same
Nada será o mesmo
The sun is rising, now I ask why?
O sol está nascendo, agora eu pergunto por quê?
The clouds now fall and here comes the rain
As nuvens caem agora e aqui vem a chuva
Every time I look in my past
Toda a vez que eu olho pro meu passado
I always wish I was there
Eu sempre desejo estar lá
I wish my youth would forever last
Eu queria que minha juventude durasse pra sempre
Why are these times so unfair?
Por que esses tempos são tão injustos?
Every night I dream the same dream
Toda noite eu sonho o mesmo sonho
Of getting older and older all the time
De envelhecer e envelhecer o tempo todo
I ask you now, what does this mean?
Eu te pergunto agora,o que significa isto?
Are all these problems just in my mind?
São todos esses problemas apenas na minha mente?
Things are easy when you're a child
As coisas são fáceis quando você é uma criança
But now these pressures have dropped on my head
Mas agora estas pressões caíram na minha cabeça
The length I've gone are just long miles
O comprimento que tenho andando são apenas longas milhas
Would they be shorter if I were dead
Seriam mais curto se eu estivesse morto
Every time I look in my past
Toda a vez que eu olho pro meu passado
I always wish I was there
Eu sempre desejo estar lá
I wish my youth would forever last
Eu queria que minha juventude durasse pra sempre
Why are these times so unfair?
Por que esses tempos são tão injustos?
vídeo incorreto?