American Idiot
Tradução automática
American Idiot
Americano Idiota
Don't wanna be an american idiot
Não quero ser um americano idiota
Don't want a nation under the new media
Não quero uma nação sob a nova modinha
And can you hear the sound of hysteria?
E você consegue ouvir o som da histeria?
The subliminal mind fuck america
As mensagens subliminares, foda-se a América
Welcome to a new kind of tension
Bem-vindo a um novo tipo de tensão
All across the alienation
Que atinge toda a alienação
Where everything isn't meant to be o.k.
Onde nada é feito para dar certo
Television dreams of tomorrow
A televisão sonha com o amanhã
We're not the ones who're meant to follow
Sonhos que não foram feitos pra nós
For that's enough to argue
Por que eles já nos dão motivos para nos opormos
Well maybe I am the faggot America
Bem, talvez eu que seja o viadinho América
I'm not a part of a redneck agenda
Porque não faço parte dos planos conservadores
Now everybody do the propaganda!
Agora todo mundo siga a propaganda!
And sing along in the age of paranoia
E cantem junto na era da paranóia
Welcome to a new kind of tension
Bem-vindo a um novo tipo de tensão
All across the alienation
Que atinge toda a alienação
Where everything isn't meant to be o.k.
Onde nada é feito para dar certo
Television dreams of tomorrow
A televisão sonha com o amanhã
We're not the ones who're meant to follow
Sonhos que não foram feitos pra nós
For that's enough to argue
Por que eles já nos dão motivos para nos opormos
Don't want to be an american idiot
Não quero ser um Idiota Americano
One nation controlled by the media
Uma nação governada pela mídia
Information age of hysteria
Era da informação histérica
Calling out to Idiot America™
Está chamando a Idiota América™
Welcome to a new kind of tension
Bem-vindo a um novo tipo de tensão
All across the alienation
Que atinge toda a alienação
Where everything isn't meant to be o.k.
Onde nada é feito para dar certo
Television dreams of tomorrow
A televisão sonha com o amanhã
We're not the ones who're meant to follow
Sonhos que não foram feitos pra nós
For that's enough to argue
Por que eles já nos dão motivos para nos opormos
vídeo incorreto?