City Of The Damned
Tradução automática
City Of The Damned
Cidade Dos Condenados
At the center of the earth
No centro da Terra
In the parking lot of the 7-11 where I was taught
No lote do estacionamento o 7-11 onde eu fui ensinado
The motto was just a lie
O lema era apenas uma mentira
It says "home is where your heart is"
Ele diz: ?casa é onde seu coração está?
But what a shame
Mas o que causa vergonha
'Cause everyone's heart doesn't beat the same
Porque os corações das pessoas
It's beating out of time
Estão batendo fora do tempo
City of the dead
Cidade dos mortos
At the end od another lost highway
No fim de outra estrada perdida
Signs misleading to nowhere
Sinais enganam para lugar nenhum
City of the damned
Cidade dos condenados
Lost children with with dirty faces today
Crianças perdidas com cara suja hoje
No one really seems to care
Ninguém parece realmente se importar
I read the grafitti in the bathroom stail
Eu li o grafitte na parede do banheiro
Like the holy scriptures of a shopping mall
Como as escrituras no shopping
And so it semmed to confess
E então pareceu confessar
It didn't say much
E não disse muito
But it only confirmed that
Mas apenas confirmou
The center of the earth is the end of the world
No centro da Terra é o fim do mundo
And I could really careless
Eu deveria não m importar
City of the dead
Cidade dos mortos
At the end od another lost highway
No fim de outra estrada perdida
Signs misleading to nowhere
Sinais enganam para lugar nenhum
City of the damned
Cidade dos condenados
Lost children with with dirty faces today
Crianças perdidas com cara suja hoje
No one really seems to care
Ninguém parece realmente se importar
vídeo incorreto?