On The Wagon
Tradução automática
On The Wagon
No Vagão
Sometimes it gets real hard
As vezes fica realmente dificíl
And I need some kind of output
E eu preciso fazer uma espécie de limpeza
For input twice the size of my one inch mind
Por colocar o dobro da capacidade da minha mente de dois centímetros
So slap me on the hand
Então dê um tapa na minha mão
Put it right back down my pants
Bote isso de volta nas minhas calças
Turn me right around
Me vire ao contrário
Kick me in the ass
Chute minha bunda
Well today I say sweet things
Bem, hoje eu digo coisas doces
But tomorrow
Mas amanhã,
I'll be making up excuses
Vou estar inventando desculpas
For my actions cuz it's been so long
Para as minhas ações porque faz tanto tempo
Since I've been in love
Desde que eu estive apaixonado
That special kind of feeling
Esse tipo especial de sentimento.
Guess my best excuse
Adivinhe minha melhor desculpa.
I'm on the wagon again
Eu estou no vagão novamente
(repeat)
(repete)
Well I got no real excuse
Bem, eu não tenho nenhuma desculpa de verdade
I'm on the wagon again
Eu estou no vagão novamente
Hey
Hey
vídeo incorreto?