The Forgotten
Tradução automática
The Forgotten
O Esquecido
We're in the world's of forgotten
Estamos no mundo dos esquecidos
They're lost inside your memory
E perdidos dentro de sua memória
You're dragging on, your heart's been broken
Você está se arrastando, seu coração foi partido
As we all go down in history
Porque todos nós sucumbimos na história
Where in the world did the time go?
Onde foi parar o tempo no mundo?
It's where your spirit seems to roam
É onde seu espírito parece ter ido vaguear
Like losing faith to our abandon
Como perder fé em nosso abandono
Or an empty hallway from a broken home
Ou um corredor vazio de um lar despedaçado
Don't look away
Não desvie os olhos
From the arms of a bad dream
Dos braços de um sonho ruim
Don't look away
Não desvie os olhos
Sometimes you're better lost than to be seen
Às vezes você está melhor perdido do que quando visto
I don't feel strange, it's more like haunted
Eu não me sinto estranho, e sim mais como assombrado
Another moment trapped in time
Outro momento preso no tempo
I can't quite put my finger on it
Eu não consigo explicar direito
But it's like a child that was left behind
Mas é como uma criança que foi deixada para trás
So where in the world's the forgotten?
Então, estamos no mundo dos esquecidos
Like soldiers from a long lost war
Como soldados de uma longa guerra há muito perdida
We share the scars from our abandon
Nós compartilhamos as cicatrizes do nosso abandono
And what we remember becomes folklore
E o que lembramos se torna folclore
Well, don't look away
Bem, não desvie os olhos
From the arms of a bad dream
Dos braços de um sonho ruim
Don't look away
Não desvie os olhos
Sometimes you're better lost than to be seen
Às vezes você está melhor perdido do que quando visto
Don't look away
Não desvie os olhos
From the arms of a moment
Dos braços de um momento
Don't look away
Não desvie os olhos
From the arms of tomorrow
Dos braços do amanhã
Don't look away
Não desvie os olhos
From the arms of a moment
Dos braços de um momento
Don't look away
Não desvie os olhos
From the arms of love
Dos braços do amor
Don't look away
Bem, não desvie os olhos
From the arms of a bad dream
Dos braços de um sonho ruim
Don't look away
Não desvie os olhos
Sometimes you're better lost than to be seen
Às vezes você está melhor perdido do que quando visto
Don't look away
Não desvie os olhos
From the arms of a moment
Dos braços de um momento
Don't look away
Não desvie os olhos
From the arms of tomorrow
Dos braços do amanhã
Don't look away
Não desvie os olhos
From the arms of a moment
Dos braços de um momento
Don't look away
Não desvie os olhos
From the arms of love
Dos braços do amor
vídeo incorreto?