Walk Away
Tradução automática
Walk Away
Vá Embora
This time
Desta vez
I gotta put my guard down
Eu tenho que abaixar minha guarda
Pick myself up off the ground
E me levantar do chão
And take the pain
E aguentar a dor
It’ll pass
Vai passar
The swelling never really lasts
O inchaço nunca dura
But the scar remains
Mas a cicatriz permanece para me lembrar
Remind me that I’m still living
Que eu ainda estou vivo
Well, it’s not too late
Bem, não é tarde demais
And it’s really not worth the fight
E não vale a pena brigar por isso
No one’s right
Ninguém está certo
Well, it’s time to walk away
Bem, é hora de ir embora
Walk away
Vá embora
Well, the bigger that you come
Bem, quanto maior você quer ser
The harder you’re gonna fall
Com mais força você cai no chão
Walk away
Vá embora
Did you win?
Você ganhou?
Or maybe, did you lose?
Ou talvez, você perdeu?
Now you’re gonna lick your wounds, anyway
Agora você vai lamber suas feridas de qualquer maneira
When it comes back to you
Mas isso volta pra você
When you fall
Quando você cair
You’re gonna need a parachute
Você vai precisar de um pára-quedas
Or, a used pair of shoes to go
Apenas um par livre de sapatos
And walk away
E vá embora
Well, it’s not too late
Bem, não é tarde demais
And it’s really not worth the fight
E não vale a pena brigar por isso
No one’s right
Ninguém está certo
Well, it’s time to walk away
Bem, é hora de ir embora
Walk away
Vá embora
Well, the bigger that you come
Bem, quanto maior você quer ser
The harder you’re gonna fall
Com maIr emborais força você cai no chão
Walk away
Vá embora
And the bigger that you come
Bem, quanto maior você quer ser
The harder you’re gonna fall
Com mais força você cai no chão
Walk away
Vá embora
Walk away
Vá embora
vídeo incorreto?