Comfortably Numb (Confortavelmente Entorpecido) de Gregorian

Tradução completa da música Comfortably Numb para o Português

Comfortably Numb
Comfortably Numb
Tradução automática
Comfortably Numb
Confortavelmente Entorpecido
Comfortably Numb
Confortavelmente Entorpecido
Hello, hello, hello
Olá, Olá, Olá
Is there anybody in there?
Há alguém aí?
Just nod if you can hear me.
Acene se você puder me ouvir.
Is there anyone at home?
Há alguém em casa?
Come on, come on down,
Venha, venha para baixo,
I hear you're feeling down.
Ouvi dizer que você está se sentindo para baixo.
Well I can ease your pain,
Bem, eu posso aliviar sua dor,
Get you on your feet again.
Começá-lo em seus pés novamente
Relax, relax, relax
Relaxe, relaxe, relaxe
I need some information first.
Preciso de algumas informações primeiro.
Just the basic facts.
Apenas os fatos básicos.
Can you show me where it hurts?
Você pode me mostrar onde dói?
There is no pain, you are receding.
Não há dor, você está recuando.
A distant ship's smoke on the horizon.
Fumaça de um navio distante no horizonte.
You are only coming through in waves.
Você só está sendo captado em ondas.
Your lips move, but I can't hear what you're saying.
Seus lábios se movem, mas eu não posso ouvir o que você está dizendo.
When I was a child, I had a fever.
Quando eu era criança, eu tive uma febre.
My hands felt just like two balloons.
Minhas mãos pareciam dois balões.
Now I've got that feeling once again.
Agora eu tenho que sentir-se mais uma vez.
I can't explain, you would not understand.
Eu não posso explicar, você não entenderia.
This is not how I am.
Isto não é como eu sou.
I have become comfortably numb.
Eu me tornei confortavelmente entorpecido.
[guitar solo]
[solo de guitarra]
I have become comfortably numb.
Eu me tornei confortavelmente entorpecido.
OK, OK, OK
OK, OK, OK
Just a little pin prick.
Apenas uma picadinha de agulha.
There'll be no more, aaaaaaaaaaaahhhhhhhhh,
Não haverá mais, aaaaaaaaaaaahhhhhhhhh,
But you may feel a little sick.
Mas você pode sentir um pouco enjoado.
Can you stand up, stand up, stand up.
Você consegue se levantar, levante-se, levante-se.
I do believe it's working good.
Eu acredito que está funcionando bem.
That'll keep you going for the show.
Isso vai mantê-lo ir para o show.
Come on, it's time to go.
Vamos, é hora de ir.
There is no pain, you are receding.
Não há dor, você está recuando.
A distant ship's smoke on the horizon.
Fumaça de um navio distante no horizonte.
You are only coming through in waves.
Você só está sendo captado em ondas.
Your lips move, but I can't hear what you're saying.
Seus lábios se movem, mas eu não posso ouvir o que você está dizendo.
When I was a child, I caught a fleeting glimpse
Quando eu era criança, tive um vislumbre fugaz
Out of the corner of my eye.
Com o canto do meu olho.
I turned to look, but it was gone.
Eu virei para olhar, mas ele se foi.
I cannot put my finger on it now.
Eu não posso colocar meu dedo sobre ele agora.
The child has grown, the dream is gone.
A criança cresceu, o sonho se foi.
I have become comfortably numb.
Eu me tornei confortavelmente entorpecido.
vídeo incorreto?