Don't Walk Away From Love
Tradução automática
Don't Walk Away From Love
Não Se Afaste Do Amor
This is the story of a girl in town
Está é a historia de uma menina na cidade
Her dream is bigger than her tiny frame
Seu sonho é maior que seu pequeno quadro
Tries to carve out some kind of career
Tenta conquistar algum tipo de carreira
Business deals and power games
Negócios e jogos de poder
Someday she would even wear a tie
Algum dia ela iria mesmo vestir um laço
Hiding most of her emotional side
Escondendo a maior parte do seu lado emocional
In the name of business many men would try their hand
Em nome de muitos homens de negócios iria tentar a sorte
They soon found out where they stand
Eles logo descobririam onde estão
On her way home she's feeling cynical, tired
No caminho para casa ela está sentindo cinismo, cansaço
The city lights can really, really change your mind
As luzes da cidade pode realmente mudar a sua mente
Don't walk away from love
Não se afaste do amor
O,h my baby, honey, why
Oh, minha querida, querida, por que?
Don't walk away from love
Não se afaste do amor
Oh, no, you're just finding out another side of the same coin
Oh, não, você esta só descobrindo o outro lado da mesma moeda
Drive on, drive on
Conduzindo, conduzindo
Many girls surrender, I guess
Muitas garotas se rendem, eu acho
This one's like no one else
Este aqui é como ninguém
The story goes from strength to strength
A historia vai de vento em poupa
Female charm, the sweetest blade
O charme feminino, a lâmina mais docê
One day this guy with a bad bushy tail
Um dia esse cara ficara com um mal rabo fechado
Came rushing out of the rush hour haze
Veio correndo para fora da neblina para a hora da invasão
He took her to the cleaners and he suffered for his crime
Ele a levou para a limpeza, e ele sofreu por seu cime
She took that guy to court and she won with her hands down
Ela levou o cara para o tribunal e ela ganhou com as mãos para baixo
On her way home she's feeling cynical, tired
No caminho para casa ela esta sentindo cinismo, cansaço
The city lights can really, really blow your mind
As luzes da cidade podem realmente explodir a sua mente
Don't walk away from love
Não se afaste do amor
Oh my baby, honey, why
Oh minha queria, querida, por que?
Don't want away from love, oh no
Não quero que fique longe do amor, oh não
You're just finding out another side of the same coin
Você esta só descobrindo o outro lado da mesma moeda
Drive on, drive on
Conduzindo, conduzindo
Take it all in the day
Pegue tudo do dia
Oh, oh oh-ho, a-ha
Oh, oh, oh, a ah
Don't walk away from love
Não se afaste do amor
Don't walk away from love
Não se afaste do amor
Don't walk away from love
Não se afaste do amor
C'mon, c'mon, c'mon, c'mon, c'mon
Vamos, vamos, vamos, vamos
Don't walk away from love
Não se afaste do amor
Don't walk away from love
Não se afaste do amor
C'mon, c'mon, c'mon, c'mon
Vamos, vamos, vamos, vamos
vídeo incorreto?