I'd Love To Be Your Last (Eu Adoraria Ser O Seu úLtimo) de Gretchen Wilson

Tradução completa da música I'd Love To Be Your Last para o Português

I'd Love To Be Your Last
I'd Love To Be Your Last
Tradução automática
I'd Love To Be Your Last
Eu Adoraria Ser O Seu úLtimo
If I had it my way, this would be the first time
Se eu tivesse meu caminho, esta seria a primeira vez
That I made love
Isso eu fiz amor
And I would be the first girl that your hands touched
E eu seria a primeira garota que suas mãos tocaram
But we've both done our share of livin'
Mas nós dois fizemos a nossa parte de Livin '
Taking chances we've been given
Tomando chances que nos foi dado
I've never been too big on looking back
Eu nunca fui muito grande ao olhar para trás
I don't care if I'm your first love,
Eu não me importo se eu sou o seu primeiro amor,
But I'd love to be your last
Mas eu adoraria ser a sua última
If I could do it over I'd have waited for this moment
Se eu pudesse fazer tudo de novo eu tenho esperado por esse momento
So I could give my heart to you unbroken
Então, eu poderia dar meu coração pra você ininterrupta
But if our mistakes brought us together
Mas se nossos erros nos uniu
Does it really matter whether
Será que realmente importa se
We were saints or sinners in the past?
Estávamos santos ou pecadores no passado?
I don't care if I'm your first love,
Eu não me importo se eu sou o seu primeiro amor,
But I'd love to be your last
Mas eu adoraria ser a sua última
All I know is what I see when I look at you
Tudo o que sei é o que vejo quando olho para você
And what I see when I look at you
E o que vejo quando olho para você
And all I see is what I'm feeling down inside
E tudo que eu vejo é o que eu estou sentindo por dentro
And all I'm feeling is this feeling
E tudo que eu estou sentindo é esse sentimento
That I've finally got it right
Que eu finalmente entendi direito
When I wake up tomorrow I'm gonna wrap my arms around you
Quando eu acordar amanhã eu vou envolver meus braços em torno de você
And thank my lucky stars I found you
E graças a minha estrela da sorte te encontrei
Cause I know your heart has so much more than anyone has
Porque eu sei que seu coração tem muito mais do que qualquer um tem
Touched before, and nothing matter more to me than that
Tocado antes, e nada importa mais para mim do que
I don't care if I'm your first love,
Eu não me importo se eu sou o seu primeiro amor,
But I'd love to be your last
Mas eu adoraria ser a sua última
vídeo incorreto?