Sunny Side Of Hell (Sunny Side Of Hell) de Grieves

Tradução completa da música Sunny Side Of Hell para o Português

Sunny Side Of Hell
Sunny Side Of Hell
Tradução automática
Sunny Side Of Hell
Sunny Side Of Hell
Sunny, yesterday my life was filled with rain
Ensolarado, ontem minha vida foi preenchida com chuva
Sunny, yesterday my life was filled with rain
Ensolarado, ontem minha vida foi preenchida com chuva
Sunny, you smiled at me and really eased the pain
Sunny, você sorriu pra mim e realmente aliviou a dor
Now the dark days are gone and the bright days are here and my sunny side shines
Agora, os dias escuros se foram e os dias claros estão aqui e meu lado ensolarado brilha
Come on man, not your same old shit I've been living steady wobbling on the edge
Vamos homem, não sua mesma merda eu tenho vivido constante balançando na borda
Chasing life around in circles trying to decompress my head
Perseguindo a vida em círculos tentando descomprimir minha cabeça
I feel it get intense, choose to break my bread and spread it around
Eu sinto que ficar intenso, opte por quebrar o meu pão e espalhá-lo
Take my every single thought into this pen and jot it down
Pegue o meu pensamento em cada esta caneta e anote-a
Cause it's the truth to me, you should see It's all that ever helped
Porque é a verdade para mim, você deve ver É tudo o que sempre ajudou
Held my shattered world together when I knocked it off the shelf into the blackness Tripping over broken hearts and homes and getting close enough to turn that kid inside of me to stone
Realizada meu mundo estilhaçado juntos quando eu bati-lo da prateleira na escuridão Tropeçando sobre corações partidos e casas e chegar perto o suficiente para transformar essa criança dentro de mim a pedra
And I'll admit it, cause I was never taught to give it up
E eu vou admitir isso, porque eu nunca foi ensinado a desistir
Sailed an ocean full of drug addicted misincouraged blood
Navegou um oceano cheio de viciado em drogas sangue misincouraged
Without a paddle It took a lot of faith to fight my battles and tackle a couple of habits I never thought that I'd have to
Sem uma pá Levou muita fé para lutar minhas batalhas e enfrentar um par de hábitos Eu nunca pensei que eu teria que
But did, bottle the water under the bridge and toss another written page of my history to the wind
Mas fez, garrafa de água debaixo da ponte e atirar outra página escrito da minha história ao vento
When it blows, cause all of this disaster has lead me home and left a lot of room for me to learn to grow Yeah you are not alone
Quando ele sopra, porque tudo isto desastre levou-me para casa e deixou um monte de espaço para eu aprender a crescer Sim, você não está sozinho
Grab hold of yourself, I know what it's like to get blown away I know you, that
Agarrar-se, eu sei como é ficar encantada Eu sei que você, que
You've done your dirt and you've dug your graves and it feels like it won't be saved I say grab hold yourself and face those days when you feel like it always rains I've seen the sunny side of hell, that which I never
Você já fez sua sujeira e você cavou sua cova e parece que não vai ser salvo digo agarrar-se e enfrentar aqueles dias em que você se sente como sempre chove eu vi o lado ensolarado do inferno, que que eu nunca
Thought I'd find for myself
Pensei que eu iria encontrar por mim mesmo
Never thought I'd find for myself
Nunca pensei que eu iria encontrar por mim mesmo
Not your same old song I've been writing on a mirror with a razor blade
Não é o seu mesma velha canção Eu tenho escrito em um espelho com uma lâmina de barbear
And chased away the devil in my brain that played me like a spade
E expulsou o demônio em meu cérebro que me jogou como uma pá
Cause day today, painted jaded faith issues a shade of gray
Porque dia de hoje, pintado questões de fé cansados ​​um tom de cinza
And cowered, hid behind emotion just to pay it safe A pawn, slowly turning victim to my wrongs I had to wake up all alone to finally figure out my wants In the house of haunted love the past will keep me warned and explain me
E cowered, se escondeu atrás de emoção só para pagar pelo seguro Um peão, girando lentamente vítima de meus erros que eu tinha que acordar sozinha para finalmente descobrir o meu quer Na casa assombrada ama o passado vai continuar me avisou e me explicar
Even if you're listening through the storm I found a purpose and if you heard this then sit it down
Mesmo se você está ouvindo no meio da tempestade eu encontrei um propósito e se você ouviu isso, então sentar-se para baixo
Pick its brain until it opens up and redirects the sound
Escolha o seu cérebro até que ele se abre e redireciona o som
The conductor, frozen thunder rumbling through the ground
O condutor, trovão congelado surdo através do solo
With a perfect little twist of that suit of armor
Com um toque perfeito de que a armadura
And crown
E coroa
You created, built for denying it
Você criou, construído para negar
Hiding the cuts and bruises due to the self-inflicted bone crushing anxiety I'm with you, so understand that all of this within you
Escondendo os cortes e contusões devido ao osso auto-infligida esmagamento ansiedade que eu estou com você, por isso entendemos que tudo isso dentro de você
Has chiseled you a flower out of stone
Tem esculpido lhe uma flor de pedra
Yeah you are not alone
Sim, você não está sozinho
Grab hold of yourself, I know what it's like to get blown away I know you, that
Agarrar-se, eu sei como é ficar encantada Eu sei que você, que
You've done your dirt and you've dug your graves and it feels like it won't be saved I say grab hold yourself and face those days when you feel like it always rains I've seen the sunny side of hell, that which I never
Você já fez sua sujeira e você cavou sua cova e parece que não vai ser salvo digo agarrar-se e enfrentar aqueles dias em que você se sente como sempre chove eu vi o lado ensolarado do inferno, que que eu nunca
Thought I'd find for myself Never thought I'd find for myself
Pensei que eu iria encontrar para mim Nunca pensei que eu iria encontrar por mim mesmo
vídeo incorreto?