Gun-shy
Tradução automática
Gun-shy
Tímido
The sky keeps staring at me
O céu continua me encarando
Frozen in my tracks
Congelado em meu rastro
(Nothing else to see)
(Nada mais para ver)
And when I move my face left
E quando eu viro meu rosto à esquerda
You're always standing there
Você está sempre ali
(A shadow I can't see)
(Uma sombra que eu não posso ver)
And even then I can't trace
E mesmo assim eu não consigo localizar
Your walking away
Você está indo embora
I put my ears to the ground
Eu coloquei meus ouvidos no chão
Always pushing down
Sempre empurrando para baixo
(Nothing I can hear)
(Nada que eu possa ouvir)
I found the worst half in me
Eu achei a pior metade em mim
I'm cut off at the knees
Estou cortado na altura dos joelhos
(Can't even take a stand)
(Não posso nem tomar uma posição)
Against your words and beliefs
Contra suas palavras e crenças
I didn't wanna freeze
Eu não queria congelar
(All of the years, leaving me here
(Todos os anos, deixando-me aqui,
Gun-shy)
tímido)
I don't wanna say it all again
Eu não quero dizer tudo de novo
Everything you see
Tudo que você vê
(Why) Do I always feel it all the same
(Porque) Eu sempre sinto que tudo o igual
This is in my eye
Isto é em meu olho
A guide that has only led me astray
Um guia que só desviou
And even as I live (you smile)
E mesmo enquanto eu vivia (você sorriu)
The cold keeps tearing at me
O frio continua rasgando-me
Slowing down my blood
Desacelerando meu sangue
(Unable to speak)
(Incapaz de falar)
I left my mind long ago
Eu abandonei minha mente há muito tempo
Choosing something false
Escolhendo algo falso
(Always letting go)
(Sempre deixando ir)
And when I try to face you
E quando eu tento te enfrentar
You're walking away
Você está indo embora
(All of the years, leaving me here
(Todos os anos, deixando-me aqui,
Gun-shy)
tímido)
I don't wanna say it all again
Eu não quero dizer tudo de novo
Everything you see
Tudo que você vê
(Why) Do I always feel it all the same
(Porque) Eu sempre sinto que tudo o igual
This is in my eye
Isto é em meu olho
A guide that has only led me astray
Um guia que só desviou
And even as I live (you smile)
E mesmo enquanto eu vivia (você sorriu)
vídeo incorreto?