Un Jour Pas Comme Les Autres
Tradução automática
Un Jour Pas Comme Les Autres
Ce n'est pas un jour comme les autres,
Este não é um dia como qualquer outro,
Comme les autres
À semelhança de outros
Tu as changé, juste un peu
Você mudou, apenas
Mais je vois dans ton regard
Mas eu vejo em seus olhos
De petits riens qui nous séparent
De pequenas coisas que nos separam
C'est la fin de nous deux
É o fim de nós
Ce n'est pas un jour comme les autres
Este não é um dia como outro qualquer
Mais c'est le nôtre
Mas é nosso
Ce dernier jour de printemps
O último dia da primavera
Souris-moi, ou fais semblant
Sorria para mim, ou fingir
C'est difficile, pourtant c'est mieux
É difícil, mas é melhor
A la fin de nous deux
No final de nós
Regarde autour de nous
Olhar à nossa volta
Il y a des gens heureux partout
Existem pessoas felizes em todos os lugares
Rien n'a changé vraiment
Nada realmente mudou
La vie chante comme avant
Canta a vida como antes
Mais ce matin pourtant
Mas esta manhã, no entanto
Ce n'est pas un jour comme les autres
Este não é um dia como outro qualquer
A qui la faute ?
Quem é a culpa?
Tu n'en sais rien, comme moi,
Você não sabe, como eu,
Tu trembles un peu, ne prends pas froid
Está tremendo um pouco, não pegar um resfriado
Ne pensons plus qu'aux jours heureux
Já não pense apenas dias felizes
Sans regrets, sans adieux,
Sem remorsos, sem um adeus,
A la fin de nous deux
No final de nós
A la fin de nous deux.
No final de nós.
vídeo incorreto?