See You In Heaven
Tradução automática
See You In Heaven
Te Vejo No Céu
It's hard to say goodbye, my friend,
É difícil dizer adeus, minha amiga,
But this waiting can't last forever;
Mas esta espera não pode durar para sempre;
Sooner or later the sun must set
Mais cedo ou mais tarde o sol deve se pôr,
Ending this time together.
Terminando este tempo juntos.
I wish that I had one more chance
Eu queria que eu tivesse mais uma chance
To spend another day with you,
De passar outro dia com você,
And even though I know I can't
E mesmo apesar de saber que não consigo
I'll see you in Heaven
Eu a verei no Céu
I'll see you in Heaven
Eu a verei no Céu
The only thing that hurts more than losing you
A única coisa que machuca mais que perdê-la
Are all of the years of living without you
São todos os anos que vivi sem você;
I wanna run back to you
Eu quero correr de volta para você
And show you the life I've lived without you,
E mostrar a vida que eu tenho vivido sem você,
'Cause living without you
Porque viver sem você
Is the only thing that hurts more than you.
É a única coisa que machuca mais que perdê-la.
I see a picture of a little child,
Eu vejo a foto de uma criança pequena,
Standing alone, wondering where you are.
Em pé sozinha, querendo saber onde está você.
I can't believe how this child has grown,
Eu não consigo acreditar como esta criança tem crescido,
Living this life, sometimes so alone.
Vivendo esta vida, algumas vezes tão solitária.
Wishing I had one more chance
Queria que eu tivesse mais uma chance
To have you hold me once again,
Para ter você me abraçando uma outra vez,
Now even though I know you can't
Agora mesmo apesar de saber que você não consegue
You'll hold me in Heaven
Você me abraçará no Céu
You'll hold me in Heaven
Você me abraçará no Céu
The only thing that hurts more than losing you
A única coisa que machuca mais que perdê-la
Are all of the years of living without you
São todos os anos que vivi sem você;
I wanna run back to you
Eu quero correr de volta para você
And show you the life I've lived without you,
E mostrar a vida que eu tenho vivido sem você,
'Cause living without you
Porque viver sem você
Is the only thing that hurts more than you.
É a única coisa que machuca mais que perdê-la.
I've let so many years of life go by
Eu tenho deixado muitos anos de vida passarem
Thinking it's all worked out.
Pensando que está tudo resolvido.
Now I realize I do know how
Agora eu percebi, eu sei como fazer
To say that it's over and let you go for now.
Para dizer que está acabado e deixar você ir por enquanto.
Still, I wish that I had one more chance
Ainda, queria que eu tivesse mais uma chance
To say I love you one more time,
Para dizer eu te amo mais uma vez,
And even though I know I can't
E mesmo apesar de saber que não posso
I'll say it in Heaven
Eu irei dizer no Céu
I'll say it in Heaven
Eu irei dizer no Céu
The only thing that hurts more than losing you
A única coisa que machuca mais que perdê-la
Are all of the years of living without you
São todos os anos que vivi sem você
I wanna run back to you
Eu quero correr de volta para você
And show you the life I've lived without you,
E mostrar a vida que eu tenho vivido sem você,
The only thing that hurts more than losing you
A única coisa que machuca mais que perdê-la
Are all of the years of living without you
São todos os anos que vivi sem você
I wanna run back to you
Eu quero correr de volta para você
And show you the life I've lived without you,
E mostrar a vida que eu tenho vivido sem você,
'Cause living without you
Porque viver sem você
Is the only thing that hurts more than you.
É a única coisa que machuca mais que você.
And that's why living without you
E é por isto que viver sem você
Is the only thing that hurts more than you.
É a única coisa que machuca mais que você.
I'll see you in heaven...
Eu a verei no Céu...
vídeo incorreto?