Civil War
Tradução automática
Civil War
Guerra Civil
"What we've got here is failure to communicate
"O que temos aqui é falha em comunicar
Some men you just can't reach
Alguns homens você simplesmente não pode alcançar
So you get what we had here last week
Então você tem o que tivemos aqui semana passada
Which is the way he wants it, well, he gets it
Que é a maneira como ele quer, bem, ele consegue
I don't like it any more than you men"
E eu não gosto mais disto do que vocês homens"
Look at your young men fighting
Veja seus jovens lutando
Look at your women crying
Veja suas mulheres chorando
Look at your young men dying
Veja seus jovens morrendo
The way they've always done before
Da maneira que sempre fizeram antes
Look at the hate we're breeding
Veja o ódio que estamos criando
Look at the fear we're feeding
Veja o medo que estamos alimentando
Look at the lives we're leading
Veja as vidas que estamos guiando
The way we've always done before
Da maneira que sempre fizemos antes
My hands are tied
Minhas mãos estão atadas
The billions shift from side to side
Os bilhões passam de um lado para outro
And the wars go on with brainwashed pride
E a guerra continua com o orgulho das mentes lavadas
For the love of god and our human rights
Pelo amor de Deus e os nossos direitos humanos
And all these things are swept aside
E todas essas coisas são deixadas de lado
By bloody hands time can't deny
Por mãos sangrentas que o tempo não pode negar
And are washed away by your genocide
E que são lavadas pelo seu genocídio
And history hides the lies of our civil wars
E a história esconde as mentiras de nossas guerras civis
Did you wear a black armband
Você vestiu uma braçadeira preta
When they shot the man
Quando eles atiraram no homem
Who said, peace could last forever
Que disse "a paz pode durar para sempre"
And in my first memories
E nas minhas primeiras memórias
They shot Kennedy
Eles atiraram em Kennedy
I went numb when I learned to see
Eu fiquei paralisado quando aprendi a ver
So I never fell for vietnam
Então eu nunca cai pelo vietnã
We got the wall of D.C. to remind us all
Temos as paredes de Washington para nos lembrar
That you can't trust freedom
Que você não pode acreditar na liberdade
When it's not in your hands
Quando ela não está em suas mãos
When everybody's fighting
Quando todo mundo está lutando
For their promised land
Por sua terra prometida
And I don't need your civil war
E eu não preciso de sua guerra civil
It feeds the rich while it buries the poor
Ela alimenta os ricos enquanto enterra os pobres
You're power hungry sellin' soldiers
Sua fome de poder vendendo soldados
In a human grocery store, ain't that fresh?
Em um mercado humano, isso não está fresco?
I don't need your civil war
Eu não preciso de sua guerra civil
Look at the shoes you're filling
Veja os sapatos que você calça
Look at the blood we're spilling
Veja o sangue que estamos derramando
Look at the world we're killing
Veja o mundo que estamos matando
The way we've always done before
Da maneira que sempre fizemos antes
Look in the doubt we've wallowed
Veja a dúvida em que temos nos atolado
Look at the leaders we've followed
Veja os líderes que temos seguido
Look at the lies we've swallowed
Veja as mentiras que temos engolido
And I don't wanna hear no more
E eu não quero ouvir mais nada
My hands are tied
Minhas mãos estão atadas
For all I've seen has changed my mind
Por tudo o que vi mudei a minha mente
But still the wars go on as the years go by
Mas ainda assim a guerra continua com o passar dos anos
With no love of god or human rights
Sem amor a Deus ou aos direitos humanos
Cause all these dreams are swept aside
Porque todos estes sonhos são deixados de lado
By bloody hands of the hypnotized
Por mãos sangrentas dos hipnotizados
Who carry the cross of homicide
Que carregam a cruz do homicídio
And history bears the scars of our civil wars
E a história carrega as cicatrizes de nossas guerras civis
"We practice selective annihilation
"Nós fazemos aniquilação seletiva
Of mayors and government officials
De prefeitos e oficiais de governo
For example to create a vacuum then we fill that vacuum
Por exemplo, para criar um vazio, então depois o preenchemos
As popular war advances, peace is closer"
Com o avanço da guerra popular, a paz está próxima"
I don't need your civil war
E eu não preciso de sua guerra civil
It feeds the rich while it buries the poor
Ela alimenta os ricos enquanto enterra os pobres
You're power hungry sellin' soldiers
Sua fome de poder vendendo soldados
In a human grocery store, ain't that fresh?
Em um mercado humano, isso não está fresco?
And I don't need your civil war
Eu não preciso de sua guerra civil
I don't need your civil war
Eu não preciso de sua guerra civil
I don't need your civil war
Eu não preciso de sua guerra civil
I don't need your civil war
Eu não preciso de sua guerra civil
You're power hungry sellin' soldiers
Sua fome de poder vendendo soldados
In a human grocery store, ain't that fresh?
Em um mercado humano, isso não está fresco?
I don't need your civil war
Eu não preciso de sua guerra civil
I don't need one more war
Eu não preciso de mais uma guerra
I don't need one more war
Eu não preciso de mais uma guerra
What's so civil about war, anyway?
O que há de tão civil na guerra, de qualquer maneira?
vídeo incorreto?