Paradise City
Tradução automática
Paradise City
Cidade Paraíso
Take me down to the paradise city
Me leve para a cidade paraíso
Where the grass is green and the girls are pretty
Onde a grama é verde e as garotas são lindas
Take me home (oh, won't you, please, take me home?)
Me leve pra casa (oh, você não poderia, por favor, me levar pra casa?)
Take me down to the paradise city
Me leve para a cidade paraíso
Where the grass is green and the girls are pretty
Onde a grama é verde e as garotas são lindas
Take me home (oh, won't you, please, take me home?)
Me leve pra casa (oh, você não poderia, por favor, me levar pra casa?)
Just an urchin living under the street
Apenas um vagabundo vivendo sob a rua
I'm a hard case that's tough to beat
Eu sou um caso complicado que é difícil de alcançar
I'm your charity case so buy me something to eat
Sou sua obra de caridade, me compre algo para comer
I'll pay you at another time
Eu te pago em outra hora
Take it to the end of the line
Leve isso até o fim da linha
Rags to riches or so, they say
Trapos para ricos ou algo assim, eles dizem
You gotta keep pushing for the fortune and fame
Você tem de continuar tentando a sorte e a fama
You know it's, it's all a gamble when it's just a game
Você sabe que isso tudo é um jogo de azar quando é só um jogo
You treat it like a capital crime
Você trata isso como um crime capital
Everybody's doing their time
Todo mundo terá sua vez
Take me down to the paradise city
Me leve para a cidade paraíso
Where the grass is green and the girls are pretty
Onde a grama é verde e as garotas são lindas
Oh, won't you, please, take me home, yeah, yeah?
Oh, você não poderia, por favor, me levar pra casa, yeah, yeah?
Take me down to the paradise city
Me leve para a cidade paraíso
Where the grass is green and the girls are pretty
Onde a grama é verde e as garotas são lindas
Take me home
Me leve para casa
Strapped in the chair of the city's gas chamber
Amarrado na cadeira da câmara de gás da cidade
Why I'm here, I can't quite remember
Porque eu estou aqui, eu não consigo nem me lembrar
The surgeon general says it's hazardous to breathe
O cirurgião geral disse que é perigoso respirar
I'd have another cigarette, but I can't see
Eu pegaria outro cigarro, mas eu não consigo enxergar
Tell me who ya gonna believe
Me diga em quem você vai acreditar
Take me down to the paradise city
Me leve para a cidade paraíso
Where the grass is green and the girls are pretty
Onde a grama é verde e as garotas são lindas
Take me home, yeah, yeah
Me leve para casa, yeah, yeah
Take me down to the paradise city
Me leve para a cidade paraíso
Where the grass is green and the girls are pretty
Onde a grama é verde e as garotas são lindas
Oh, won't you, please, take me home, yeah?
Oh, você não poderia, por favor, me levar pra casa, yeah?
So far away, so far away
Tão longe, tão longe
So far away, so far away
Tão longe, tão longe
Captain America's been torn apart
O Capitão América tem sido dilacerado
Now he's a court jester with a broken heart
Agora ele é um bobo da corte com o coração partido
He said, turn me around and take me back to the start
Ele disse, me vire e me leve para o começo
I must be losing my mind, are you blind?
Eu só posso estar perdendo a cabeça, você é cego?
I've seen it all a million times
Eu vi isso um milhão de vezes
Take me down to the paradise city
Me leve para a cidade paraíso
Where the grass is green and the girls are pretty
Onde a grama é verde e as garotas são lindas
Take me home, yeah, yeah!
Me leve para casa, yeah, yeah!
Take me down to the paradise city
Me leve para a cidade paraíso
Where the grass is green and the girls are pretty
Onde a grama é verde e as garotas são lindas
Oh, won't you, please, take me home?
Oh, você não poderia, por favor, me levar pra casa?
Take me down to the paradise city
Leve-me para a cidade paraíso
Where the grass is green and the girls are pretty
Onde a grama é verde e as garotas são lindas
Take me home, yeah, yeah!
Me leve para casa, yeah, yeah!
Take me down to the paradise city
Me leve para a cidade paraíso
Where the grass is green and the girls are pretty
Onde a grama é verde e as garotas são lindas
Oh, won't you, please, take me home, home
Oh, você não poderia, por favor, me levar pra casa?
Oh, I want to go, I want to know
Oh eu quero ir, eu quero saber
Oh, won't you, please, take me home?
Oh, você não vai, por favor, me levar pra casa?
I want to see how good it can be
Eu quero ver como isso pode ser bom
Oh, won't you, please, take me home?
Oh, você não vai, por favor, me levar pra casa?
Take me down to the paradise city
Me leve para a cidade paraíso
Where the grass is green and the girls are pretty
Onde a grama é verde e as garotas são lindas
Take me home
Me leve para casa
Take me down to the paradise city
Me leve para a cidade paraíso
Where the grass is green and the girls are pretty
Onde a grama é verde e as garotas são lindas
Oh, won't you, please, take me home?
Oh, você não poderia, por favor, me levar pra casa?
Take me down, take me down
Me leve, me leve
Oh, won't you, please, take me home?
Oh, você não poderia, por favor, me levar pra casa?
I want to see how good it can be
Eu quero ver como isso pode ser bom
Oh, won't you, please, take me home?
Oh, você não poderia, por favor, me levar pra casa?
I want to see how good it can be
Eu quero ver como isso pode ser bom
Oh, oh, take me home
Oh, oh, me leve para casa
Take me down to the paradise city
Me leve para a cidade paraíso
Where the grass is green and the girls are pretty
Onde a grama é verde e as garotas são lindas
Oh, won't you, please, take me home?
Oh, você não poderia, por favor, me levar pra casa?
I want to know, I want to know
Eu quero saber, eu quero saber
Oh, won't you, please, take me home?
Oh, você não poderia, por favor, me levar pra casa?
Yeah, baby!
Yeah, querida!
vídeo incorreto?