Spark The Fire
Tradução automática
Spark The Fire
Acenda O Fogo
Coming down
Estou chegando
Oh, I had a blast
Oh, me diverti muito
But you know what they say
Mas você sabe o que dizem
"The high will never last"
"Quem está no topo nunca dura"
But I believe that they all got it wrong
Mas acredito que se enganaram
So sprinkle some more love
Então, espalhe um pouco mais de amor
Right here where it belongs, oh
Bem aqui no lugar dele, oh
Are you guys ready?
Vocês estão prontos?
Here we go
Lá vamos nós
Who got the lighter?
Quem tem um isqueiro?
Let's spark the fire
Vamos acender o fogo
Who got the lighter?
Quem tem um isqueiro?
Let's spark the fire (say what?)
Vamos acender o fogo (o quê?)
Who got the lighter?
Quem tem um isqueiro?
Let's spark the fire (here we go)
Vamos acender o fogo (lá vamos nós)
Who got the lighter?
Quem tem um isqueiro?
Let's spark the fire
Vamos acender o fogo
O.M.G, O.M.G, I'm back again
Minha nossa, minha nossa, estou de volta
Original feel-good is what I defend
Se sentir bem de verdade é o que eu defendo
I'mma believe and, no, I don't pretend
Eu acredito, não, eu não finjo
Know what it's like when you look up and grin
Saiba o que é certo quando você olha para cima e sorri
The person next to you, feel that energy
A pessoa ao seu lado sente a energia
Let's lift them up even high as can be (what?)
Vamos levantá-la bem alto
Finally remembering what is me
Finalmente se lembra quem eu sou
That is what happens when I get with P
Isso é o que acontece quando eu me meto com o Pharrell
Hey, get off my cloud (say what?)
Ei, saia de cima da minha nuvem (o quê?)
Hey, get off my style (say what?)
Ei, não tente me copiar (o quê?)
Stay above the crowd (say what?)
Fique acima da multidão (o quê?)
Or make your way back down
Ou vá embora
Hey, get off my cloud (say what?)
Ei, saia de cima da minha nuvem (o quê?)
Hey, get off my style (say what?)
Ei, não tente me copiar (o quê?)
Stay above the crowd (say what?)
Fique acima da multidão (o quê?)
Or make your way back down
Ou vá embora
Who got the lighter?
Quem tem um isqueiro?
Let's spark the fire
Vamos acender o fogo
Who got the lighter?
Quem tem um isqueiro?
Let's spark the fire
Vamos acender o fogo
Who got the lighter?
Quem tem um isqueiro?
Let's spark the fire
Vamos acender o fogo
Who got the lighter?
Quem tem um isqueiro?
Let's spark the fire
Vamos acender o fogo
Let's go hard, let's go hard, hard as can go
Vamos com tudo, vamos com tudo, o máximo que pudermos
It is time for the girl's species to grow
É hora das meninas crescerem
2015, we take off our shell (hey)
2015, nós saímos de nossas conchas (hey)
I am a Libra, let's balance the scales
Sou de Libra, vamos colocar as coisas na balança
L.O.L., the world should get ready 'cause we will prevail
Que engraçado, o mundo devia se preparar pois vamos comandar
Somebody has to, so maybe it's me
Alguém precisa fazer isso, talvez seja eu
Say this with me and recycle repeat
Diga isso comigo e repita
Hey, get off my cloud (say what?)
Ei, saia de cima da minha nuvem (o quê?)
Hey, get off my style (say what?)
Ei, não tente me copiar (o quê?)
Stay above the crowd (say what?)
Fique acima da multidão (o quê?)
Or make your way back down (say what?)
Ou vá embora (o quê?)
Hey, get off my cloud (say what?)
Ei, saia de cima da minha nuvem (o quê?)
Hey, get off my style (say what?)
Ei, não tente me copiar (o quê?)
Stay above the crowd (say what?)
Fique acima da multidão (o quê?)
Or make your way back down
Ou vá embora
Who got the lighter?
Quem tem um isqueiro?
Let's spark the fire
Vamos acender o fogo
Who got the lighter?
Quem tem um isqueiro?
Let's spark the fire
Vamos acender o fogo
Who got the lighter?
Quem tem um isqueiro?
Let's spark the fire
Vamos acender o fogo
Who got the lighter?
Quem tem um isqueiro?
Let's spark the fire
Vamos acender o fogo
Something's telling me
Algo está me dizendo
It takes a try to superglue L.U.V
Que demora um pouco para se apaixonar de verdade
Was losing focus, lost the perfect Lego piece
Perdi o foco, perdi a pessoa ideal
Got new glasses, so finally I can see
Mas comprei um novo óculos e agora consigo enxergar
Spark the fire
Acenda o fogo
Hey, get off my cloud
Ei, saia de cima da minha nuvem
Hey, get off my style
Ei, não tente me copiar
Stay above the crowd
Fique acima da multidão
Or make your way back down
Ou vá embora
Hey, get off my cloud
Ei, saia de cima da minha nuvem
Hey, get off my style
Ei, não tente me copiar
Stay above the crowd
Fique acima da multidão
Or make your way back down
Ou vá embora
Who got the lighter?
Quem tem um isqueiro?
Let's spark the fire
Vamos acender o fogo
Who got the lighter?
Quem tem um isqueiro?
Let's spark the fire
Vamos acender o fogo
Who got the lighter?
Quem tem um isqueiro?
Let's spark the fire
Vamos acender o fogo
So much cooler when you
É muito mais legal quando você
Do it (do it, do it)
Faz isso (faz, faz)
Who got the lighter?
Quem tem um isqueiro?
Let's spark the fire
Vamos acender o fogo
So much cooler when you
É muito mais legal quando você
Do it (do it, do it)
Faz isso (faz, faz)
So much cooler when you
É muito mais legal quando você
Do it (do it, do it)
Faz isso (faz, faz)
Everybody, let's go!
Todo mundo, vamos lá!
vídeo incorreto?