Liberate
Tradução automática
Liberate
Liberar
No more lies with violent ends,
Sem mais mentiras com fins violentos,
No more fakes disguised as friends,
Sem mais falsos disfarçados de amigos,
No one has the time to waste on them!!!
Ninguém tem tempo a perder com eles!
I want you to know, something that I feel
Eu quero que você saiba, algo que eu sinto
It's deep inside of me and part of you as well
É dentro de mim e parte você também
Understanding, it slips so far away and sometimes I can't deal
Compreensão, ele desliza para longe e às vezes não consigo lidar
Don't have the time for someone else's scandal
Não tenho tempo para alguém do escândalo
My own life is hard enough to handle
Minha própria vida é dura o suficiente para lidar
And I still believe, most people are the same
E eu ainda acredito, a maioria das pessoas são as mesmas
We're so conflicted and we need someone to blame
Estamos tão conflituosa e precisamos de alguém para culpar
Is it just pride or do we have to hide
É apenas o orgulho ou temos a esconder
All our problems, no we will never tell
Todos os nossos problemas, não nós nunca vamos dizer
And we will liberate ourselves from them - liberate
E nós vamos libertar-nos deles-Libertar
Liberate!!!
Libertar!
vídeo incorreto?