What Happened (O Que Aconteceu) de H2o

Tradução completa da música What Happened para o Português

What Happened
What Happened
Tradução automática
What Happened
O Que Aconteceu
When it began, for those who don't know
Quando começou, para aqueles que não sabem
it didn't matter how you looked or what you wore to a show
não importa como você olhou ou o que você usava para um show
dress codes, fuck NO! we didn't care
códigos de vestimenta, NÃO! nós não nos importamos
about the brand of your jeans and all that shit in your hair
sobre a marca do seu jeans e toda essa merda no seu cabelo
But now the biggest part is all about the image and not the art
Mas agora a maior parte é toda sobre a imagem e não a arte
Fashion before passion!
Fashion antes de paixão!
And at nights, it makes me mad that I should have to ask:
E à noite, faz-me louco que eu tenho que perguntar:
What happened to the passion? (passion!)
O que aconteceu com a paixão? (paixão!)
What the reason for screaming?
Qual o motivo para gritar?
What happened the music and the message that I love?
O que aconteceu com a música ea mensagem que eu amo?
What happened to the hard work? (hard work!)
O que aconteceu com o trabalho duro? (trabalho duro!)
And why does everybody look the same?
E por que todos têm a mesma aparência?
What happened the music and the message that I love?
O que aconteceu com a música ea mensagem que eu amo?
And I know, that people change
E eu sei que as pessoas mudam
and we go through different stages in life
e passamos por diferentes etapas da vida
and I'm not here to criticize
e eu não estou aqui para criticar
but the reason I scream, is a feeling inside
mas a razão pela qual eu grito, é um sentimento interior
But now the biggest part is all about the image and not the art
Mas agora a maior parte é toda sobre a imagem e não a arte
Fashion before passion!
Fashion antes de paixão!
And at nights, it makes me mad that I should have to ask:
E à noite, faz-me louco que eu tenho que perguntar:
What happened to the passion? (passion!)
O que aconteceu com a paixão? (paixão!)
What the reason for screaming?
Qual o motivo para gritar?
What happened the music and the message that I love?
O que aconteceu com a música ea mensagem que eu amo?
What happened to the hard work? (hard work!)
O que aconteceu com o trabalho duro? (trabalho duro!)
And why does everybody look the same?
E por que todos têm a mesma aparência?
What happened the music and the message that I love?
O que aconteceu com a música ea mensagem que eu amo?
Lost (1,2,3,4) lifetime ago it seems
Perdido (1,2,3,4) o tempo de vida atrás
you gave up on your wildest dreams
Você desistiu selvagemente de seus sonhos
but i refuse to let mine go
mas eu me recuso a deixar meu ir
I took an oath, you can find me here
Eu levei um juramento, você pode me encontrar aqui
with an open heart and ears
com o coração aberto e ouvidos
refusing to surrender
se recusar a entregar
I can't believe they don't remember
Eu não posso acreditar que eles não me lembro
what it feels like to be young
Qual é a sensação de ser jovem
What happened to the passion? (passion!)
O que aconteceu com a paixão? (paixão!)
What the reason for screaming?
Qual o motivo para gritar?
What happened the music and the message that I love?
O que aconteceu com a música ea mensagem que eu amo?
What happened to the hard work? (hard work!)
O que aconteceu com o trabalho duro? (trabalho duro!)
And why does everybody look the same?
E por que todos têm a mesma aparência?
What happened the music and the message that I love?
O que aconteceu com a música ea mensagem que eu amo?
vídeo incorreto?