Awaking The Centuries (Despertando Os Séculos) de Haggard

Tradução completa da música Awaking The Centuries para o Português

Awaking The Centuries
Awaking The Centuries
Tradução automática
Awaking The Centuries
Despertando Os Séculos
In the books of what will be
Nos livros de quê será
Written by the demon lord?
Escrito pelo senhor demônio?
Never lift your head up to the east
Nunca levante sua cabeça para o leste
'Cause darkness wakes the beast!
Porque as trevas acordam a besta
Der kerzen schein
A luz da vela
Er leuchtet fahl
Brilha palidamente
Als das sonnenlicht er stahl
Quando ele roubou a luz do sol
Und nur das große himmelszelt
E apenas a grande tenda do céu
Bezeugt das ende dieser welt
É testemunha do fim desse mundo
So feed the spark
Então alimente o brilho
Welcome to the land of dark
Bem-vindo a terra do escuro
Death in all the centuries is what I left behind
Morte em todos os séculos é o que eu deixei para trás
Take my hand
Pegue minha mão
Forgotten in the promised land
Esquecida na terra prometida
Death in all the centuries is what I left behind
Morte em todos os séculos é o que eu deixei para trás
The knowledge, brought to the world
O conhecimento, trazido ao mundo
Is growing with a bitter taste
Está crescendo com um sabor amargo
In a dream I saw things that will be
Em um sonho eu vi coisas que acontecerão
Centuries away
Daqui a séculos
Des mondes schein
O brilho da lua
Er leuchtet fahl
Está pálido
Das herz der finsternis er stahl
Ele roubou o coração das trevas
Nun gleißend lichte ihn umgibt
Agora uma luz resplandecente o envolve
Und doch des menschen hoffnung siegt...?
E então a esperaça do homem prevalece?
So feed the spark
Então alimente o brilho
Welcome to the land of dark
Bem-vindo a terra do escuro
Death in all the centuries is what I left behind
Morte em todos os séculos é o que eu deixei para trás
Take my hand
Pegue minha mão
Forgotten in the promised land
Esquecida na terra prometida
Death in all the centuries is what I left behind
Morte em todos os séculos é o que eu deixei para trás
The night when evil steps out of the dark
A noite quando o mal pisar fora do escuro
And the cross is rising again
E a cruz se levanta de novo
And fires are keeping the light
E fogos mantêm a luz
Burn, my friend
Queime, meu amigo
And the sign of humanity is burning tonight
E o sinal da humanidade está queimando nesta noite
I can't escape from this ritual silence
Eu não posso escapar desse silêncio ritual
Humanity's burning tonight
A humanidade está queimando nesta noite
When I open my eyes
Quando eu abro meus olhos
I see soldiers in the fields
Eu vejo soldados nos campos
Dead bodies on the ground
Cadáveres no chão
There are children inbetween
Há crianças no meio
Explosions shock the land
Explosões chocam a terra
And the evil shows its face
E o mal mostra sua face
The one called hister rises
Aquele chamado hister surge
This is the fall of grace
Essa é a queda da graça
Beast ferocious from hunger will swim across rivers
Besta feroz de fome nadará através dos rios
The greater part of the region will be against the hister
A maior parte da região será contra hister
The great one will cause it to be dragged in an iron cage
O grande o causará, para ser arrastado em uma gaiola de ferro
When the german child will obcserve nothing
Quando a criança alemãnão verá nada
In the books of what will be
Nos livros de quê será
Written by the demon lord?
Escrito pelo senhor demônio?
Never lift your head up to the east
Nunca levante sua cabeça para o leste
'Cause darkness wakes the beast
Porque as trevas acordam o melhor
Der kerzen schein
A luz da vela
Er leuchtet fahl
Brilha palidamente
Als das sonnenlicht er stahl
Quando ele roubou a luz do sol
Und nur das große himmelszelt
E apenas a grande tenda do céu
Bezeugt das ende dieser welt
É testemunha do fim desse mundo
So feed the spark
Então alimente o brilho
Welcome to the land of dark
Bem-vindo a terra do escuro
Death in all the centuries is what I left behind
Morte em todos os séculos é o que eu deixei para trás
Take my hand
Pegue minha mão
Forgotten in the promised land
Esquecida na terra prometida
Death in all the centuries is what I left behind
Morte em todos os séculos é o que eu deixei para trás
The knowledge, brought to the world
O conhecimento, trazido ao mundo
Is growing with a bitter taste
Está crescendo com um sabor amargo
In a dream I saw things that will be
Em um sonho eu vi coisas que acontecerão
Centuries away
Daqui a séculos
So feed the spark
Então alimente o brilho
Welcome to the land of dark
Bem-vindo a terra do escuro
Death in all the centuries is what I left behind
Morte em todos os séculos é o que eu deixou para trás
Take my hand
Pegue minha mão
Forgotten in the promised land
Esquecida na terra prometida
Death in all the centuries is what I left behind
Morte em todos os séculos é o que eu deixou para trás
And the sign of humanity is burning tonight
E o sinal da humanidade está queimando nesta noite
I can't escape from this ritual silence
Eu não posso escapar desse silêncioso ritual
Humanity's burning tonight
A humanidade está queimando nesta noite
vídeo incorreto?