Prophecy Fulfilled
Tradução automática
Prophecy Fulfilled
Profecia Cumprida
Out beneath the nightly sky
Fora, sob o céu noturno
Squat down on the ground
Agachado no chão
His breath warms up the wintry air
Sua respiração aquece o ar do inverno
The truth hurts, that he found
A verdade machuca, o que ele descobriu
He might be the chosen one
Ele pode ser o escolhido
The one, allowed to see
O um, autorizado a ver
God's eye for the human race
O olho de Deus para a raça humana
That ends in misery
Que acaba em miséria
Nobody knows...
Ninguém sabe...
That it is real, nobody knows... that it is real!
Isto é real, ninguém sabe... isto é real!
It's so powerful to foresee
É muito poderoso para prever
With divine astronomy
Com astronomia divina
The light inside the crystal soul
A luz dentro da alma de cristal
Protects me from the wintry coldness
Protege-me do frio do inverso
But a dark might is on the lead
Mas um poder escuro está na liderança
And thy scars start to bleed... again...
E teu susto começa a sangrar... de novo...
[And The Dark Night Entered]
[E a noite negra começa]
And Michel Nostradamus began to wander
E Michael Nostradamus começou a vaguear
through Europe for the next six years, where
pela Europa pelos seis anos seguintes, onde
he first became aware the awakening of
ele primeiro se tornou atento ao despertar de
his prophetic powers
seus poderes proféticos
So God has found him weeping
Então deus o encontrou chorando
And wrath flickered deep within his eyes
E a ira se agitou profundamente nos olhos d'Ele
For thy shalt suffer
Então ti deves sofrer
As long ago...
Como há muito...
Sadness comes from deep inside
Tristeza vem de dentro
There are so many shades of winter
Há tantas sombras do inverno
His breath warms up the wintry air
Sua respiração aquece o ar do inverno
Punishment to all the sinners
Punição a todos os pecadores
Dementia slowly unlightnes the mind...
A demência vagarosamente escurece a mente...
So god has found him weeping
Então deus o encontrou chorando
And wrath flickered deep withis his eyes
E a ira se agitou profundamente nos olhos d'Ele
For thy shalt suffer
Por ti deves sofrer
As long ago...
Como há muito...
Your wish shalt be denied...
Seu desejo será negado...
So do you hear the echoes of the ones that'll slowly die?
Então você ouve ecos daqueles que morrerão lentamente?
Prophecy fulfilled
Profecia cumprida
And torture comes at midnight
E a tortura vem à meia-noite
A dark sign's burning brighter than the light
Um sinal negro queimando mais brilhante que a luz...
So do you hear the echoes...?
Então você ouve os ecos...?
Out beneath the nightly sky
Fora, sob o céu noturno
Squat down on the ground
Agachado no chão
His breath warms up the wintry air
Sua respiração aquece o ar do inverno
The truth hurts, that he found
A verdade machuca, o que ele descobriu
He might be the chosen one
Ele pode ser o escolhido
The one, allowed to see
O um, autorizado a ver
God's eye for the human race
O olho de Deus para a raça humana
That ends in misery
Que acaba em miséria
Nobody knows...
Ninguém sabe...
That it is real, nobody knows... that it is real!
Isto é real, ninguém sabe... isto é real
vídeo incorreto?