Run And Tell That
Tradução automática
Run And Tell That
Corra E Espalhe
SEAWEED
SEAWEED
Hey Trace, my moms pitching a platter party at our record shop up off North Avenue. Wanna come "check it out"?
Hey, Trace, minha mãe está promovendo uma festa no nosso estúdio na Avenida Norte. Quer ir "checar"?
PENNY
PENNY
May i also come "check it out?
Eu também posso "checar"?
SEAWEED
SEAWEED
Oh, you surely may!
Oh, com certeza você pode!
TRACY
TRACY
I've never been to North Avenue!
Eu nunca estive na Avenida Norte!
LINK
LINK
would it b safe up there for, you know... us?
Seria seguro estar lá, você sabe... Nós?
SEAWEED
SEAWEED
Yeah dont worry cracker boy, It's cool!
É, não se preocupe, playboyzinho, está tudo bem.
PENNY
PENNY
Imagine, being invited places by colored people!
Imagine, ser convidada por pessoas de cor!
TRACY
TRACY
It feels so hip!
Isso é tão legal!
SEAWEED
SEAWEED
I'm glad you feel that way, friends, 'cause not everybody does.
Eu estou feliz que se sintam desse jeito, amigos, porque nem todo mundo se sente assim.
I can't see
Eu não consigo entender
Why people look at me
Por que as pessoas me olham
And only see the color of my face
E só enxergam a cor do meu rosto
yes they do
Sim, eles enxergam
And then there's those
E ainda há aqueles
That try to help, god knows
Que tentam ajudar, Deus sabe
But have to always put me in my place
Mas sempre tentam me colocar no meu lugar
Now i won't ask you to be color blind
Agora eu não vou te pedir para ser daltônico
'Cause if you pick the fruit
Porque se você pegar uma fruta
Then girl, you're sure to find...
Então, garota, você com certeza vai ver...
The blacker the berry
Quão mais escura a amora
The sweeter the juice
Mais doce é seu suco
I could say it ain't so
Eu poderia dizer que não é assim
But darlin', what's the use?
Mas, querida, para quê?
The darker the chocolate
Quão mais escuro o chocolate
The richer the taste
Mais rico é o sabor
And that's where it's at...
E é isso que é...
...now run and tell that!!
...Agora corra e espalhe!!
ENSEMBLE
ENSEBLE
Run and tell that!
Corra e espalhe!
SEAWEED
SEAWEED
Run and tell that!
Corra e espalhe!
ENSEMBLE
ENSEBLE
Run and tell that!
Corra e espalhe!
SEAWEED (& ENSEMBLE)
SEAWEED (e ENSEMBLE)
I can't see
Eu não entendo
Why people disagree
Por que as pessoas discordam
Each time i tell them what i know is true
Toda vez que eu digo que o que sei é verdade
And if you come
E se você vier
And see the world i'm from
E ver o mundo de onde venho
I bet your heart is gonna feel it too
E aposto que ser coração vai sentir isso também
Yeah. I could lie
É, eu poderia mentir
But baby. Let's be bold
Mas, baby, vamos ser sinceros.
Vanilla be nice
Baunilha pode ser boa
But if the truth be told...
Mas verdade seja dita...
The blacker the berry
Quão mais escura a amora
The sweeter the juice
Mais doce é seu suco
I could say it ain't so
Eu poderia dizer que não é assim
But darlin', what's the use
Mas, querida, para quê?
The darker the chocolate
Quão mais escuro o chocolate
The richer the taste
Mais rico é o sabor
And That's where it's at
E é isso que é
Now run and tell that!!
Agora corra e espalhe!!
ENSEMBLE
ENSEMBLE
Run and tell that!
Agora corra e espalhe!!
(The scene shifts to Motormouth Maybelle's record shop dance party where her daughter Li'l Inez and her friends are already in full swing.)
(A cena muda para a festa Motormouth Maybelle de dança recorde loja onde a sua filha Li'l Inez e seus amigos já estão em pleno andamento.)
LI'L INEZ
LI'L INEZ
Hey, you're Tracy Turnblad! You're my favorite dancer on the Corny Collins Show.
Hey, você é Tracy Turnblad! Você é minha dançarina favorita do Corny Collins Show.
SEAWEED
SEAWEED
This is my sister, Li'l Inez.
Essa é a minha irmã, LI'L INEZ
TRACY
TRACY
Yeah, I saw you at the auditions.
É, eu vi você nas audições.
LI'L INEZ
LI'L INEZ
Well, you're the only one who
Bem, você é a única que
did, 'cause they kicked me out
Viu, porque eles me chutaram
on my young, gifted and black
Meu jovem e negro traseiro
behind.
Pra trás.
SEAWEED
SEAWEED
Tell 'em about it!
Mostre pra eles!
LI'L INEZ
LI'L INEZ
I'm tired of coverin' up all my pride
Eu estou cansada de cobrir todo o meu orgulho
SEAWEED & ENSEMBLE
SEAWEED & ENSEMBLE
So give me five on the black-hand side
Então me dê um cinco no lado negro de sua mão
LI'L INEZ
LI'L INEZ
I've got a new way of movin'
Eu tenho novos movimentos
And i got my own voice
E tenho minha própria voz
SEAWEED & ENSEMBLE
SEAWEED & ENSEMBLE
So how can i help
Então como eu posso ajudar
But to shout and rejoice
Além de gritar e me alegrar
LI'L INEZ
LI'L INEZ
The people 'round here
As pessoas por aqui
Can barely pay their rent
Mal podem pagar seu aluguéis
They're "try'n to make dollar
Eles tentam fazer um dólar
Out 'a fifteen cent"
De Quinze centavos.
But we got a spirit
Mas nós temos espírito
Money just cant buy
Que dinheiro não pode comprar
LI'L INEZ & ENSEMBLE
LI'L INEZ & ENSEMBLE
It's deep as a river
É fundo como um rio
It soars to the sky!!
Ele voa para o céu!!
SEAWEED & ENSEMBLE
SEAWEED & ENSEMBLE
I cant see
Eu não entendo
The reason it cant be
Por que este não pode ser
The kinda world where we all get our chance
O tipo de mundo onde todos nós tenhamos nossa chance.
The time is now
O tempo é agora
And we can show them how
E podemos mostrar para eles agora
To turn the music up and let's all dance
Aumentar a música e deixar todos dançarem
'Cause all things are equal
Porque todas as coisas são iguais
When it comes to love
Quando se trata de amor
Well, that ain't quite true
Bem, isso não é verdade
'Cause when a push comes to shove...
Porque quando um impulso vem...
The blacker the berry
Quão mais escura a amora
The sweeter the juice
Mais doce é seu suco
I could say it ain't so
Eu poderia dizer que não
But darlin', what's the use
Mas, querida, para que?
The darker the chocolate
Quanto mais escuro o chocolate
The richer the taste
Mias rico é seu sabor
That's where it's at
E é isso que é
SEAWEED
SEAWEED
...Now run and tell that!!
...Agora corra e espalhe
ENSEMBLE
ENSEMBLE
Run and tell that!
Agora corra e espalhe
SEAWEED
SEAWEED
Run and tell that!!
Agora corra e espalhe
vídeo incorreto?