(The Legend Of) Miss Baltimore Crabs
Tradução automática
(The Legend Of) Miss Baltimore Crabs
(A Lenda De) Miss Baltimore Crabs
Velma
Velma
Front step
Passo para frente
Cha cha cha
Cha cha cha
Back step
Passo para trás
Cha cha cha
Cha cha cha
Side step
Passo para o lado
Front step
Passo para frente
Back and turn
Para trás e virar
Tracy:
Tracy:
Oh, my God, Penny, there's Link, Link!
Oh, meu Deus, Penny, aqui está o Link, Link!
I can't belive I'm realy here auditioning!
Eu não posso acreditar que eu realmente estou aqui fazendo testes!
Penny:
Penny:
I can't belive I'm really watching you audition!
Eu não posso acreditar que eu realmente estou vendo você fazer os testes!
Velma:
Velma:
Front step, cha cha cha
Passo para frente, cha cha cha
Back step, cha cha cha
Passo para trás, cha cha cha
Side step, front step, back and
Passo para o lado, passo para frente, trás e
Oh, Amber, look at this motley crew!
Oh, Amber, olhe para este grupo heterogêneo!
Oh, this town sure has gone downhill since i was crowned Miss Baltimore Crabs
Oh, esta cidade se foi ladeira abaixo desde que eu fui coroada Miss Baltimore Crabs
Velma:
Velma:
Oh, my God
Oh, Meu Deus
How times have changed
Como os tempos mudaram
This girl's either blind
Esta menina é cega ou
Or completely deranged
Ou completamente perturbada
Ah, but time seemed to halt
Ah, mas o tempo parecia parar
When I was Miss Baltimore Crabs
Quando eu era Miss Baltimore Crabs
Amber, that move is far too dirty
Amber, esse passo é muito sujo
Amber:
Amber:
Mother, wake up from that dream of yours, this isn't 1930
Mãe, acorde desse sonho, isto não é 1930
Velma:
Velma:
You can laugh but life's a test
Você pode rir mas a vida é um teste
Don't do this don't do that
Não faça isso não faça aquilo
Remember! mother knows best
Lembre-se! Mamãe sabe mais
But the crown's in the vault
Mas a coroa está dentro do cofre
From when I won Miss Baltimore Crabs
A partir de quando eu ganhei Miss Baltimore Crabs
Amber:
Amber:
This steps are perfect ammunition
Este passos são munição perfeita
Velma:
Velma:
Let me show you how your mother dear
Deixe-me mostrar-lhe como sua querida mãe,
Took out the competition
Tirou da competição
Girls, go ge'em!
Meninas, peguem-os!
Boys, let´s rumba!
Meninos, vamos dançar rumba!
1 2 3 4 5 6 7
1 2 3 4 5 6 7
Those poor runner ups
Essas pobres vice-campeãs
Might still hold some grudges
Ainda podem conter alguns rancores
They padded their cups
Eles acolchoavam seus seios,
But I screwed the judges
Mas eu estraguei os juízes
Those broads thought they'd win
Aquelas pensavam que obviamente iam ganhar
If I plade they would spin in their dance
Elas deveriam girar em sua dança
Not a chance
Sem chance
Boys put me down
Meninos me coloquem para baixo
Oh, good morning, ladies
Oh, bom dia, senhoras
Let´s see what you got!
Vamos ver o que vocês sabem!
Everybody:
Todos:
Twis twist twist twist
Girem, girem, girem, girem
Mashed potato, mambo
Purê de batata, mambo
Velma:
Velma:
Ready begin
Pronto vamos começar
On my show you'll never find,
No meu show você nunca vai encontrar,
A thurusting hip, or bumbing bind
Um quadril rebolando, ou uma batida de quadris
Amber:
Amber:
Was that a dance for fleats and ticks?
Era que uma dança para fleats e carrapatos?
Velma:
Velma:
Oh, you should have seen my bag of tricks!
Oh, você deve ter visto meu saco de truques!
Oh, I hit the stage
Oh eu subi ao palco
Batons ablaze!
Bastões em chamas!
While belting Aida
Ao cercar Aida
And preparing souflees!
E preparar souflees!
But that triple somersault
Mas esse salto mortal triplo
Is how I clinched miss baltimore crabs!
É como eu sinto falta Miss Baltimore Crabs!
Velma:
Velma:
Proceed
Prossiga
Amber:
Amber:
Are you scared, were on live
Você está com medo, estamos ao vivo
Tracy:
Tracy:
No I'm sure I can cope!
Não tenho certeza de que posso lidar!
Amber:
Amber:
Well, this show isn't broadcast in cinemascope
Bem, esse show não é transmitida dentro de cinemascópio
Velma:
Velma:
I never drInk one chocolate malt!
Eu nunca bebeu uma malt chocolate!
No dessert, for Miss Baltimore Crabs
Sem sobremesa, para Miss Baltimore Crabs
Amber:
Amber:
This one will never get a date in those hand-me-down clothes
Esta nunca vai ter um encontro nessas roupas de segunda mão
Velma:
Velma:
Ha! kid, she'll never get a date til daddy buys her new nose
Ha! Criança, ela nunca vai conseguir um encontro até o papai comprar seu novo nariz
I would say oy gevalt!!
Eu diria que oy Gevalt!
If wasn't Miss Baltimore Crabs
Se eu não fosse Miss Baltimore Crabs
Amber:
Amber:
Do you dance like your dress?
Você dança como o seu vestido?
Link:
Link:
Amber, there's no need to be cruel
Amber, não há necessidade de ser cruel
Velma:
Velma:
Would you swim in an intergrated pool?
Quer nadar em uma piscina integrada?
Trancy:
Trancy:
I sure would!
Eu com certeza iria!
I'am all for intergration, its a new frontier!
Eu sou todos para a integração, é uma nova fronteira!
Velma:
Velma:
Not in baltimore it isn't, and may I be frank
Não, em Baltimore não é, e posso ser franca
First impressions con be thogh
As primeiras impressões podem ser ruins
And wen I saw you I knew it
E quando eu te vi eu sabia que
If your size weren't enough
Se o tamanho não fosse suficiente,
Your last answer just blew it
Sua última resposta apenas estragou tudo
And so my dear, so short and stout
E assim, minha querida, tão curta e robusta
You'll necer be in
Você vai estar na necer
So we're kicking you out!
Então, estamos chutando para fora!
With your form and your face
Com a sua forma e seu rosto
Oh, but it isn´t your fault
Oh, mas não é sua culpa
You're just down with a case of Miss Baltimore Crabs
Você é apenas para baixo com um caso de Miss Baltimore Crabs
Eh, you may go
Eh, você pode ir
Tracy;
Tracy:
Thank you
Obrigada
Penny:
Penny:
I think they secrethy liked you
Eu acho que eles gostaram de você secretamente
vídeo incorreto?