Tell Me Where It Hurts (Diga-me Onde Dói) de Halestorm

Tradução completa da música Tell Me Where It Hurts para o Português

Tell Me Where It Hurts
Tell Me Where It Hurts
Tradução automática
Tell Me Where It Hurts
Diga-me Onde Dói
Hey did you know you're making eyes with a murderer?
Ei,você sabia que está trocando olhares com uma assassina?
Hey did you know you're swapping lies with a dirty girl?
Ei, você sabia que está trocando mentiras com uma garota safada?
In order for me to play your nurse
Para eu poder me fazer de sua enfermeira
You're gonna have to tell me where it hurts
Você vai ter que me dizer onde dói
Hey did you know you're locking lips with a libertine?
Ei, você sabia que está beijando os lábios de uma libertina?
Hey did you know you're knocking hips with a killer queen?
Ei, você sabia que está mexendo os quadris com uma rainha assassina?
Another victim of my method of seduction
Outra vítima do meu método de sedução
I made ya look, but ya never saw me commin'
Eu fiz você olhar, mas você nunca me viu chegando
Come on and give it to me
Venha e me dê
Dare you to give it to me
Desafio você a me dar
Give it your best shot
Dê o seu melhor tiro
My love is black and blue
Meu amor é preto e azul
Come on and give it to me
Venha e me dê
Dare you to give it to me
Desafio você a me dar
Give it your best shot
Dê o seu melhor tiro
Give it your best shot
Dê o seu melhor tiro
Tell me where it hurts (tell me when you hurt)
Diga-me onde dói (me diga quando você se machucou)
Cry baby cry
Chore, bebê, chore
Cry baby for me
Chore, bebê, pra mim
Tell me where it hurts (tell me when you hurt)
Diga-me onde dói (me diga quando você se machucou)
Cry baby cry
Chore, bebê, chore
Cry baby for me
Chore, bebê, pra mim
Hey did you know i'm the spider and you're the fly?
Ei, você sabia que eu sou a aranha e você é a mosca?
Hey did you know you've got your eyes on a suicide prize?
Ei, você sabia que tem seu olhar em um prêmio de suicídio?
With a flick of my wrist i'll twist your words around
Com um movimento do meu pulso vou girar suas palavras
You think you're the ace but whose got the upper hand now?
Você se acha o craque, mas quem tem a vantagem agora?
Come on and give it to me
Venha e me dê
Dare you to give it to me
Desafio você a me dar
Give it your best shot
Dê o seu melhor tiro
My love is black and blue
Meu amor é preto e azul
Come on and give it to me
Venha e me dê
Dare you to give it to me
Desafio você a me dar
Give it your best shot
Dê o seu melhor tiro
Give it your best shot
Dê o seu melhor tiro
Tell me where it hurts (tell me when you hurts)
Diga-me onde dói (me diga quando você se machucou)
Cry baby cry
Chore, bebê, chore
Cry baby for me
Chore, bebê, pra mim
Tell me where it hurts (tell me when you hurts)
Diga-me onde dói (me diga quando você se machucou)
Cry baby cry
Chore, bebê, chore
Cry baby for me
Chore, bebê, pra mim
Come on and give it to me
Venha e me dê
Dare you to give it to me
Desafio você a me dar
Give it your best shot
Dê o seu melhor tiro
My love is black and blue
Meu amor é preto e azul
Come on and give it to me
Venha e me dê
Dare you to give it to me
Desafio você a me dar
Give it your best shot
Dê o seu melhor tiro
Give it your best shot
Dê o seu melhor tiro
Tell me where it hurts (tell me when you hurts)
Diga-me onde dói (me diga quando você se machucou)
Cry baby cry
Chore, bebê, chore
Cry baby for me
Chore, bebê, pra mim
Tell me where it hurts (tell me when you hurts)
Diga-me onde dói (me diga quando você se machucou)
Cry baby cry
Chore, bebê, chore
Cry baby for me
Chore, bebê, pra mim
vídeo incorreto?