Dreamland
Tradução automática
Dreamland
Terra Dos Sonhos
See the light of those who find
Veja a luz daqueles que encontram
as time pass you by, you´re still left behind
Enquanto o tempo passa por você, você ainda é deixado para trás
Time has come for you to see
Chegou a hora de você ver
that life is a game you´d rather play or flee
Que a vida é um jogo que você joga ou foge
The ivory gates cast shadows, might betray
Os portões de marfim produzem sombras que podem trair
surrender this night, or choose my way
Renda-se esta noite, ou junte-se a mim
Come with me, I´ll take you there
Venha comigo, eu o levarei até lá
to the land of make belive
Para a terra da imaginação
Let us fly beyond our dreams, fall into reverie
Deixe-nos voar além de nossos sonhos , cair em um devaneio
On the wings of destiny, I will claim our liberty
Nas asas do destino, eu irei clamar por nossa liberdade
with the power of the steel
Com o poder do aço
with the power of the steel
Com o poder do aço
with the power of the steel
Com o poder do aço
Dreamland will reveal
A Terra dos Sonhos revelará
All you see is black or white
Tudo que você vê é preto ou branco
you have to spell out what´s wrong or right
Tem que soletrar o que é certo ou errado
Spoken words may have let you down
Palavras ditas podem desapontar você
it´s time to stand up and rise with the sun
É hora de levantar e se erguer com o sol
You entered the gates and there´s nothing left to fear
Você entrou pelos portões e não há mais nada a temer
but don´t let the matter stand, you´re near
Mas não se deixe atrapalhar, você está perto
Come with me, I´ll take you there
Venha comigo, eu o levarei até lá
to the land of make belive
Para a terra da imaginação
Let us fly beyond our dreams, fall into reverie
Deixe-nos voar além de nossos sonhos , cair em um devaneio
On the wings of destiny, I will claim our liberty
Nas asas do destino, eu irei clamar por nossa liberdade
with the power of the steel
Com o poder do aço
with the power of the steel
Com o poder do aço
with the power of the steel
Com o poder do aço
Dreamland will reveal
A Terra dos Sonhos revelará
Let me know if you wanna go, there's a place for you and me
Me avise se você quiser ir , há lugar para você e para mim
Let me take you to the temple of your heart, let me know
Deixe-me levá-lo ao templo de seu coração, me avise
You entered the gates and there´s nothing left to fear
Você entrou pelos portões e não há mais nada a temer
but don´t let the matter stand, you´re near
Mas não se deixe atrapalhar, você está perto
Come with me, I´ll take you there
Venha comigo, eu o levarei até lá
to the land of make belive
Para a terra da imaginação
Let us fly beyond our dreams, fall into reverie
Deixe-nos voar além de nossos sonhos , cair em um devaneio
On the wings of destiny, I will claim our liberty
Nas asas do destino, eu irei clamar por nossa liberdade
with the power of the steel
Com o poder do aço
with the power of the steel
Com o poder do aço
with the power of the steel
Com o poder do aço
Dreamland will reveal
A Terra dos Sonhos revelará
vídeo incorreto?