The Outlaw (O Fora Da Lei) de HammerFall

Tradução completa da música The Outlaw para o Português

The Outlaw
The Outlaw
Tradução automática
The Outlaw
O Fora Da Lei
It started with the holy water rising to a boil
Tudo começou com a água benta subindo a ferver
The crops went bad, no life coul breed,
As colheitas foram ruins, sem vida poderia produzir,
beneath the rotten soil
Por debaixo do solo podre
Imprisoned for his make beliefs,
Preso por suas crenças fazem,
impending dire views
Iminentes visões terríveis
Became accountable for every flaw,
Tornou-se responsável por todas as falhas,
spread the news
Espalhou a notícia
Disturbing dreams of the future - reverie
Sonhos perturbadores do futuro - devaneio
Seven flights of imagination
Sete vôos da imaginação
These taunting dreams no one could read
Esses sonhos insultos que ninguém pode ler
or even understand
Ou mesmo entender
Desilutions of insanity, banned from his fatherland
Desilusões de insanidade, banido de sua pátria
Just leave the ship and swim ashore life's hanging by a thread
Basta deixar o navio e nadar para terra a vida está por um fio
Days of mass destruction, hamrageddon, lies ahead
Dias de destruição em massa, harmageddon, está à frente
Disrurbing dreams of the future -reverie
Pertubando sonhos do futuro - devaneio
Seven flights of imagination
Sete vôos da imaginação
Bring out the Outlaw, how do you plead
Tragam o Fora da lei, como você pleitear
To the allegation
Para a alegação
Bring out the Outlaw, charge him, decree
Tragam o Fora da lei, acuse-o, decreto
Eternal damnation
Eterna danação
So, seven years of devastation followed in the land
Assim, sete anos de devastação, seguido na terra
One for every prophecy, served by tha almighty hand
Um para cada profecia, servido pela mão todo-poderoso
The outlaw was imprisoned for scattering his dreams
O bandido foi preso por espalhar seus sonhos
None stood up to hold his ground, spineless so it seems
Nenhum levantou-se para segurar a terra, covarde é o que parece
Disturbing dreams of the future - reverie
Sonhos perturbadores do futuro - devaneio
Seven flights of imagination
Sete vôos da imaginação
Bring out the Outlaw, could you forsee
Tragam o Fora da lei, você poderia prever
The allegation
A alegação
Bring out the Outlaw, charge him, decree
Tragam o Fora da lei, acuse-o, decreto
Eternal damnation
Eterna danação
A life could be saved, if someone stood up for his rights
A vida poderia ser salva, se alguém se levantasse para os A vida poderia ser salva, se alguém se levantasse para os seus direitos
Now cursed and condemned, mistreated on his last nocturnal flight
Agora amaldiçoado e condenado, maltratado em seu último vôo noturno
Solo: Pontus Norgren
Solo: Pontus Norgren
Bring out the Outlaw, how do you plead
Tragam o Fora da lei, como você pleitear
To the allegation
Para a alegação
Bring out the Outlaw, charge him, decree
Tragam o Fora da lei, acuse-o, decreto
Eternal damnation
Danação eterna
Call for the Outlaw, help us forsee
Chame pelo Fora da lei, ajude-nos prever
God's allegation
Alegação de Deus
Call for the Outlaw, charge us, decree
Chame pelo Fora da lei, cobre de nós, decreto
Eternal damnation
Eterna danação
vídeo incorreto?