A Clown And His Pipe (Um Palhaço E Seu Cachimbo) de Hands Like Houses

Tradução completa da música A Clown And His Pipe para o Português

A Clown And His Pipe
A Clown And His Pipe
Tradução automática
A Clown And His Pipe
Um Palhaço E Seu Cachimbo
There's better ways for us to waste our days,
Há maneiras melhores para nós a desperdiçar nossos dias,
Than returning stares that we borrowed for too long.
Olha que regressam que emprestados por muito tempo.
For too long, swallowed up by an empty page.
Por muito tempo, engolido por uma página vazia.
What starvation feeds you, devourer
O que alimenta a fome que, devorador
Of the words of a thousand authors and poets, alike?
Das palavras de mil autores e poetas, tanto?
Wells have emptied to whet your thirst,
Wells ter esvaziado para aguçar a sua sede,
So i'll shake out to the last, a drop of fluency
Então eu vou sacudir ao passado, uma queda de fluência
To carve ink into these precious words,
Para esculpir tinta para essas preciosas palavras,
To dedicate a thought in desperation.
Para dedicar um pensamento em desespero.
We could light a fire and forge a silver tongue.
Nós poderíamos fazer uma fogueira e forjar uma língua de prata.
Drawn beneath our blunt remarks,
Desenhado sob nossas observações contundentes,
Fashioned from all of our meaningless change.
Formado a partir de toda a nossa mudança de sentido.
What would it take, to pry these ragged teeth, to tear these jaws apart?
O que seria necessário, para erguer estes dentes irregulares, para rasgar estas mandíbulas além?
What would it prove, to wrench them from my heels,
O que isso provaria, distorcê-las de meus calcanhares,
To shed them from my heart?
Para lançar-las do meu coração?
Swallowing swords, sharpened by turning cheeks between blows.
Espadas afiadas deglutição, girando bochechas entre golpes.
I feel this is better left a performers art.
Eu sinto que este é melhor deixar uma arte artistas.
It's a narrow throat that keeps a razor's edge from the heart.
É uma garganta estreita que mantém o fio da navalha do coração.
I'd rather not speak in tongues.
Eu prefiro não falar em línguas.
But i'll take every breath - i'll make every breath a piper, charming flames,
Mas eu vou tomar cada respiração - Eu vou fazer cada respiração um gaiteiro, chamas encantadores,
Singing and dancing, out from their smouldering bed.
Cantando e dançando, para fora de sua cama em chamas.
Swallow the pen, devour the sword.
Engula a caneta, devorar a espada.
Inhale the proverbs whole.
Inspire os provérbios todo.
Spinning on static, gouged before the peak.
Girando no estático, arrancados antes do pico.
In this chaos of frequencies it's so hard to speak.
Neste caos de freqüências que é tão difícil de falar.
This noise is nameless,
Este ruído é sem nome,
Stumbling like a beggar,
Tropeçando como um mendigo,
Desperate for some kind of change.
Desesperada por algum tipo de mudança.
vídeo incorreto?