Don't Let Me Go
Tradução automática
Don't Let Me Go
Não Me Deixe Ir
Now you're standing there right in front of me
Agora você está em pé aí bem na minha frente
I hold on, it's getting harder to breathe
Eu aguento, está ficando mais difícil de respirar
All of a sudden, these lights are blinding me
De repente essas luzes estão me cegando
I never noticed how bright they would be
Eu nunca percebi o quão brilhantes elas seriam
I saw in the corner, there was a photograph
Eu vi no canto, havia uma fotografia
No doubt in my mind, it's a picture of you
Não há dúvida em minha mente, é uma foto sua
It lies there alone in its bed of broken glass
Está deitada sozinha em sua cama de vidro quebrado
This bed was never made for two
Esta cama nunca foi feita pra dois
I'll keep my eyes wide open
Eu vou manter meus olhos bem abertos
I'll keep my arms wide open
Eu vou manter meus braços bem abertos
Don't let me
Não me deixe
Don't let me
Não me deixe
Don't let me go
Não me deixe ir
'Cause I'm tired of feeling alone
Porque eu estou cansado de me sentir sozinho
Don't let me
Não me deixe
Don't let me go
Não me deixe ir
'Cause I'm tired of feeling alone
Porque eu estou cansado de me sentir sozinho
I promised one day that I would bring you back a star
Eu prometi que um dia eu te traria de volta uma estrela
I caught one and it burned a hole in my hand, oh
Eu peguei uma e ela queimou um buraco na minha mão
Seems like these days I watch you from afar
Parece que esses dias eu te observo de longe
Just trying to make you understand
Só tentando fazer você entender
I'll keep my eyes wide open
Eu vou manter meus olhos bem abertos
Don't let me
Não me deixe
Don't let me
Não me deixe
Don't let me go
Não me deixe ir
'Cause I'm tired of feeling alone
Porque eu estou cansado de me sentir sozinho
Don't let me
Não me deixe
Don't let me go
Não me deixe ir
Don't let me
Não me deixe
Don't let me
Não me deixe
Don't let me go
Não me deixe ir
'Cause I'm tired of feeling alone
Porque eu estou cansado de me sentir sozinho
Don't let me
Não me deixe
Don't let me
Não me deixe
Don't let me go
Não me deixe ir
'Cause I'm tired of feeling alone
Porque eu estou cansado de me sentir sozinho
Don't let me
Não me deixe
Don't let me go
Não me deixe ir
'Cause I'm tired of sleeping alone
Porque eu estou cansado de dormir sozinho
vídeo incorreto?