Juice (Suculencia) de Harry Styles

Tradução completa da música Juice para o Português

Tradução automática
Juice
Suculencia
Hey
Ei
Mirror, mirror on the wall
Espelho, espelho meu
Don't say it, 'cause I know I'm cute (oh, babe)
Não diga, porque eu já sei que sou linda (uh, querido)
Gucci down to my drawers
Gucci até nas minhas gavetas
LV all on my shoes (oh, babe)
Louis Vuitton em todos os meus sapatos (uh, querido)
I been drippin' so much sauce
Eu estou pingando tanta suculência
Gotta been lookin’ like ragú (oh, babe)
Tenho que ficar parecendo uma bolonhesa (uh, querido)
Lit up like a crystal ball
Brilhando como uma bola de cristal
That's cool, baby, so is you
Isso é legal, querido, você também é
That's how I roll
É assim que eu faço
If I'm shinin', everybody gonna shine
Se eu estou brilhando, todo mundo tem que brilhar
(Yeah, I'm goals)
(Sim, eu sou uma meta)
I was born like this, don't even gotta try
Eu nasci assim, nem tenho que tentar
(Now you know)
(Agora você sabe)
I'm like Chardonnay, get better over time
Eu sou que nem o vinho Chardonnay, fico melhor com o tempo
(So you know)
(Então você sabe)
Heard you say I'm not the baddest
Ouvi dizer que eu não sou a melhor
Bitch, you lie
Vadia, você mente
It ain't my fault
Não é minha culpa
That I’m out here gettin’ loose
Que eu estou aqui me divertindo
Gotta blame it on the Goose
Ponha a culpa na bebida
Gotta blame it on my juice, baby
Ponha a culpa na minha suculência, querido
It ain't my fault
Não é minha culpa
That I’m out here makin' news
Que eu estou aqui chamando atenção
I'm the pudding in the proof
Eu sou o sonho na fila do pão
Gotta blame it on my juice
Ponha a culpa na minha suculência
Ya-ya-ee, ya-yah, ya-yah (ya-ya-ee)
Ia-ia-ih, ia-ia, ia-ia (ia-ia-ih)
Blame it on my juice
A culpa é da minha suculência
Blame it, blame it on my juice
Culpe, culpe minha suculência
Ya-ya-ee, ya-yah, ya-yah (ya-ya-ee)
Ia-ia-ih, ia-ia, ia-ia (ia-ia-ih)
Blame it on my juice
A culpa é da minha suculência
Blame it, blame it on my juice
Culpe, culpe minha suculência
No, I'm not a snack at all
Não, eu não sou um lanche
Look, baby, I’m the whole damn meal (oh, babe)
Olha, meu bem, eu sou a refeição completa (uh, querido)
Jeffrey, you ain't bein' slick
Querido, você não está sendo um galã
Don't dare try to cop a feel (oh, babe)
Não se atreva a tentar me tocar (uh, querido)
The juice ain't worth the squeeze
Não vale a pena espremer o suco
If the juice don't look like this (like this, like this)
Se o suco não se parece com isso (assim, assim, assim)
Hold up, baby, please
Segure aí, meu bem, por favor
Don't make me have to take your (uh)
Não me faça ter que tomar sua (uh)
If I'm shinin', everybody gonna shine
Se eu estou brilhando, todo mundo tem que brilhar
(Yeah, I'm goals)
(Sim, eu sou uma meta)
I was born like this, don't even gotta try
Eu nasci assim, nem tenho que tentar
(Now you know)
(Agora você sabe)
I'm like Chardonnay, get better over time
Eu sou que nem o vinho Chardonnay, fico melhor com o tempo
(So you know)
(Então você sabe)
Heard you say I'm not the baddest
Ouvi dizer que eu não sou a melhor
Bitch, you lie
Vadia, você mente
It ain't my fault
Não é minha culpa
That I’m out here gettin’ loose
Que eu estou aqui me divertindo
Gotta blame it on the Goose
Ponha a culpa na bebida
Gotta blame it on my juice, baby
Ponha a culpa na minha suculência, querido
It ain't my fault
Não é minha culpa
That I’m out here makin' news
Que eu estou aqui chamando atenção
I'm the pudding in the proof
Eu sou o sonho na fila do pão
Gotta blame it on my juice
Ponha a culpa na minha suculência
Ya-ya-ee, ya-yah, ya-yah (ya-ya-ee)
Ia-ia-ih, ia-ia, ia-ia (ia-ia-ih)
Blame it on my juice
A culpa é da minha suculência
Blame it, blame it on my juice
Culpe, culpe minha suculência
Ya-ya-ee, ya-yah, ya-yah (ya-ya-ee)
Ia-ia-ih, ia-ia, ia-ia (ia-ia-ih)
Blame it on my juice
A culpa é da minha suculência
Blame it, blame it on my juice
Culpe, culpe minha suculência
Somebody come get your man
Alguém tira esse homem daqui
I think he got lost in my DMs (what?)
Eu acho que ele se perdeu nas minhas DMs (o quê?)
My DMs (what?)
Minhas DMs (o quê?)
You better come get your man
É melhor você vir buscar seu homem
I think he wanna be way more than friends (what?)
Eu acho que ele quer ser bem mais do que amigos (o quê?)
Way more than friends
Mais que amigos
What you want me to say?
O que você quer que eu diga?
It ain't my fault
Não é minha culpa
That I’m out here gettin’ loose
Que eu estou aqui me divertindo
Gotta blame it on the Goose
Ponha a culpa na bebida
Gotta blame it on my juice, baby
Ponha a culpa na minha suculência, querido
It ain't my fault
Não é minha culpa
That I’m out here makin' news
Que eu estou aqui chamando atenção
I'm the pudding in the proof
Eu sou o sonho na fila do pão
Gotta blame it on my juice
Ponha a culpa na minha suculência
Ya-ya-ee, ya-yah, ya-yah (ya-ya-ee)
Ia-ia-ih, ia-ia, ia-ia (ia-ia-ih)
Blame it on my juice
A culpa é da minha suculência
Blame it, blame it on my juice
Culpe, culpe minha suculência
Ya-ya-ee, ya-yah, ya-yah (ya-ya-ee)
Ia-ia-ih, ia-ia, ia-ia (ia-ia-ih)
Blame it on my juice
A culpa é da minha suculência
Blame it, blame it on my juice
Culpe, culpe minha suculência
vídeo incorreto?