Keep Driving
Tradução automática
Keep Driving
Seguir Conduciendo
Black and white film camera
Câmera de filme preto e branco
Yellow sunglasses
óculos de sol amarelos
Ashtray, swimming pool
cinzeiro, piscina
Hot wax, jump off the roof
Cera quente, pule do telhado
A small concern with how the engine sounds
Uma pequena preocupação com o som do motor
We held darkness in withheld clouds
Mantivemos a escuridão em nuvens retidas
I would ask, "Should we just keep driving?"
Eu perguntava: "Devemos continuar dirigindo?"
Maple syrup, coffee
Xarope de bordo, café
Pancakes for two
panquecas para dois
Hash brown, egg yolk
Hash brown, gema de ovo
I will always love you
eu vou sempre amar voce
A small concern with how the engine sounds
Uma pequena preocupação com o som do motor
We held darkness in withheld clouds
Mantivemos a escuridão em nuvens retidas
I would ask, "Should we just keep driving?"
Eu perguntava: "Devemos continuar dirigindo?"
Should we just keep driving?
Devemos apenas continuar dirigindo?
Passports in footwells
Passaportes na zona dos pés
Kiss her and don't tells
Beije-a e não conte
Wine glass, puff pass, tea with cyborgs
Copo de vinho, sopro, chá com ciborgues
Riot America, science and edibles
Riot America, ciência e comestíveis
Life hacks going viral in the bathroom
Truques que se tornam virais no banheiro
Cocaine, side boob
Cocaína, lado peito
Choke her with a sea view
Sufoque-a com vista para o mar
Toothache, bad move
Dor de dente, movimento ruim
Just act normal
Apenas aja normalmente
Moka pot Monday, it's all good
Panela moka segunda-feira, é tudo de bom
Hey, you
Ei você
Should we just keep driving?
Devemos apenas continuar dirigindo?
Should we just keep driving?
Devemos apenas continuar dirigindo?
Ooh-ooh, ooh
Ooh-ooh, ooh
Should we just keep driving?
Devemos apenas continuar dirigindo?
vídeo incorreto?