Kiwi
Tradução automática
Kiwi
Kiwi
She worked her way through a cheap pack of cigarettes
Ela trilhou seu caminho até um pacote barato de cigarros
Hard liquor mixed with a bit of intellect
Licor forte misturado com um pouco de intelecto
And all the boys, they were saying they were into it
E todos os garotos diziam que estavam a fim dela
Such a pretty face on a pretty neck
Um rosto tão bonito, em um belo pescoço
She's driving me crazy
Ela está me deixando louco
But I'm into it, but I'm into it
Mas estou a fim, mas estou a fim
I'm kinda into it
Estou meio que na dela
It's getting crazy
Está ficando louco
I think I'm losing it, I think I'm losing it
Acho que estou fora de mim, acho que estou fora de mim
Oh, I think she said
Oh, acho que ela disse
I'm having your baby
Vou ter o seu bebê
It's none of your business
Não é da sua conta
I'm having your baby
Vou ter o seu bebê
It's none of your business
Não é da sua conta
(It's none of your, it's none of your)
(Não é da sua, não é da sua)
I'm having your baby (hey!)
Vou ter o seu bebê (ei!)
It's none of your business (oh)
Não é da sua conta (oh)
I'm having your baby (hey!)
Vou ter o seu bebê (ei!)
It's none of your, it's none of your
Não é da sua, não é da sua
It's New York, baby, always jacked up
É Nova York, querida, sempre ligada
Holland Tunnel for a nose, it's always backed up
Nariz como um túnel, sempre entupido
When she's alone, she goes home to a cactus
Quando ela está sozinha, ela vai para casa para um cacto
In a black dress, she's such an actress
Num vestido preto, ela é tão dissimulada
Driving me crazy
Me deixando louco
But I'm into it, but I'm into it
Mas estou a fim, mas estou a fim
I'm kinda into it
Estou meio que na dela
It's getting crazy
Está ficando louco
I think I'm losing it, I think I'm losing it
Acho que estou fora de mim, acho que estou fora de mim
Oh, I think she said
Oh, acho que ela disse
I'm having your baby (hey!)
Vou ter o seu bebê (ei!)
It's none of your business (oh)
Não é da sua conta (oh)
I'm having your baby (hey!)
Vou ter o seu bebê (ei!)
It's none of your business
Não é da sua conta
(It's none of your, it's none of your)
(Não é da sua, não é da sua)
I'm having your baby (hey!)
Vou ter o seu bebê (ei!)
It's none of your business (oh)
Não é da sua conta (oh)
I'm having your baby (hey!)
Vou ter o seu bebê (ei!)
It's none of your, it's none of your
Não é da sua, não é da sua
She sits beside me like a silhouette
Ela senta ao meu lado como uma silhueta
Hard candy dripping on me 'til my feet are wet
Uma garota proibida babando em mim até meus pés ficarem molhados
And now she's all over me, it's like I paid for it
E agora ela está em cima de mim, como se eu estivesse pagando por isso
It's like I paid for it, I'm gonna pay for this
É como se eu estivesse pagando por isso, eu vou pagar por isso
It's none of your, it's none of your
Não é da sua, não é da sua
I'm having your baby (hey!)
Vou ter o seu bebê (ei!)
It's none of your business
Não é da sua conta
I'm having your baby (hey!)
Vou ter o seu bebê (ei!)
It's none of your business
Não é da sua conta
(It's none of your, it's none of your)
(Não é da sua, não é da sua)
I'm having your baby (hey!)
Vou ter o seu bebê (ei!)
It's none of your business
Não é da sua conta
I'm having your baby (hey!)
Vou ter o seu bebê (ei!)
It's none of your business, it's none of your
Não é da sua conta, não é da sua conta
vídeo incorreto?