Little Freak
Tradução automática
Little Freak
Rarita
Little freak, Jezebel
Pequena aberração, Jezebel
You sit high atop the kitchen counter
Você senta no alto do balcão da cozinha
Stay green a little while
Fique verde um pouco
You bring blue lights to dreams
Você traz luzes azuis para os sonhos
Starry haze, crystal ball
Névoa estrelada, bola de cristal
Somehow, you've become some paranoia
De alguma forma, você se tornou uma paranóia
A wet dream just dangling
Um sonho molhado apenas pendurado
But your gift is wasted on me
Mas seu presente é desperdiçado em mim
I was thinkin' about who you are
Eu estava pensando sobre quem você é
Your delicate point of view, I
Seu ponto de vista delicado, eu
Was thinkin' about you
Estava pensando em você
I'm not worried about where you are
Eu não estou preocupado sobre onde você está
Or who you will go home to, I'm
Ou para quem você vai voltar para casa, eu sou
Just thinkin' about you
Só pensando em você
Just thinkin' about you
Só pensando em você
Did you dress up for Halloween?
Você se vestiu para o Halloween?
I spilt beer on your friend, I'm not sorry
Eu derramei cerveja no seu amigo, não sinto muito
A golf swing and a trampoline
Uma tacada de golfe e um trampolim
Maybe we'll do this again
Talvez façamos isso de novo
Tracksuit and a ponytail
Fato de treino e um rabo de cavalo
You hide the body all that yoga gave you
Você esconde o corpo tudo o que a ioga lhe deu
Red wine and a ginger ale
Vinho tinto e uma ginger ale
But you would make fun of me, for sure
Mas você iria tirar sarro de mim, com certeza
I was thinkin' about who you are
Eu estava pensando sobre quem você é
Your delicate point of view, I
Seu ponto de vista delicado, eu
Was thinkin' about you
Estava pensando em você
I'm not worried about where you are
Eu não estou preocupado sobre onde você está
Or who you will go home to, I'm
Ou para quem você vai voltar para casa, eu sou
Just thinkin' about you
Só pensando em você
I disrespected you
eu desrespeitei você
Jumped in feet first, and I landed too hard
Pulei de pé primeiro e aterrissei com muita força
A broken ankle, karma rules
Um tornozelo quebrado, as regras do carma
You never saw my birthmark
Você nunca viu minha marca de nascença
I was thinkin' about who you are
Eu estava pensando sobre quem você é
Your delicate point of view, I
Seu ponto de vista delicado, eu
Was thinkin' about you
Estava pensando em você
I'm not worried about where you are
Eu não estou preocupado sobre onde você está
Or who you will go home to, I'm
Ou para quem você vai voltar para casa, eu sou
Just thinkin' about you
Só pensando em você
Just thinkin' about you
Só pensando em você
Just thinkin' about you
Só pensando em você
vídeo incorreto?