Pressure The Hinges
Tradução automática
Pressure The Hinges
Pressione Os Alicerces
And now I'm running out of reasons.
Agora estão acabando minhas razões
And I spoke too soon.
E eu falei muito cedo
The clock weighs on the counter top.
O relógio pesa no sentido contrário
Everything is sinking through the floor.
Tudo está afundando pelo chão
You hold the door and I'll pressure the hinges.
Você segura a porta e eu pressiono os alicerces
Would you trust these locks?
Você confiaria nestas fechadoras?
And sleep to hide your secrets?
E dormiria para esconder seus segredos?
Dodging bullets is easier when you don't believe in fate.
Desviar de balas é mais fácil quando você não acredita em destino
And I swear, I swear we won't make it obvious when we turn around again.
E eu juro, eu juro qhe não deixaremos óbvio quando nos virarmos novamente
What are you afraid of?
Do que você tem medo?
Are you scared you're not alone?
Você tem medo por não estar sozinho?
You keep running out.
Você continua fugindo
Turn around again.
Vire-se novamente
You aspire to be helpless, hopeless.
Você pretende não ter ajuda, não ter esperança
Burning all your dreams I'm running low on secrets that will quench your thirsty ears.
Queimando todos os seus sonhos. Estou quase sem segredos para saciar seus ouvidos sedentos
And I'm counting the seconds between distraction and the moment.
E estou contando os segundos entre distração e o momento
Fifteen seconds till melt down.
Quinze segundos até derreter
Fifteen seconds till the roof will hit the floor.
Quinze segundos até que o teto chegue ao chão
I see the light in the stairway and the floor is lettered with maps and hotel keys.
Eu vejo a luz na escadaria e o chão está marcado com mapas e chaves de hotel
So we turn around again.
Então nos viramos novamente
Wear the robe of pig skin and he'll wear the crown.
Vista o manto de pele de porco e ele irá usar a coroa
He'll run and he'll run and he'll run till you stop him.
Ele irá correr, e ele irá correr, e ele irá correr até você pará-lo
I see your eyes changing and your passions gone again.
Eu vejo seus olhos mudando, e suas paixões se foram novamente
You're still running out.
Você ainda está fugindo
We desire to be comfort in this broken world you're in.
Desejamos estar confortáveis neste mundo quebrado em que você está
Fifteen seconds till...
Quinze segundos até...
fifteen seconds till...
Quinze segundos até...
vídeo incorreto?