Silence Be My Friend
Tradução automática
Silence Be My Friend
Silêncio, Seja Meu Amigo
In the disregard of your smile All this will pass
No desprezo do seu sorriso tudo isso passará
Shadows of the memories You call past
Nas sombras da memória Você virou passado
When life became an endless escaape from the lack of you
Quando a vida se tornou um infinito escape da falta que você faz
What should I do?
O que eu deveria fazer?
But be here for you
Além de estar aqui por você
I´m here for you
Eu estou aqui por você
I´m choking on the words I want to say
Eu estou confuso com as palavras que eu quero dizer
Swallowing everything you said to me
Engolindo tudo que você disse para mim
Can anybody take me out of here?
Alguém pode me tirar daqui?
I won´t ask you again
Eu não te perguntarei de novo.
You´ll never know how it feels
Você nunca saberá como é isso
Never know
Nunca saberá
Silence
Silêncio
Be my friend
Seja meu amigo
Help me to keep
Me ajude a manter
My love away
Meu amor distante
When it´s over ,gone and lost forever
Quando isso terminar, para sempre
Be my friend
Seja meu amigo
Be my friend
Seja meu amigo
I´m mixing sentences to express the mess inside of me
Eu estou misturando frases para expressar a bagunça dentro de mim
When you twist my faith with this silent hate
Quando você muda o que eu acredito com esse ódio silêncioso
Each time you say no you push me away from hope
Cada vez que você diz não, você me deixa mais distante da esperança
Still I miss the desarray in your eyes when you fake
Mas mesmo assim eu sinto falta do seu olhar sem jeito quando você finge
vídeo incorreto?