Kagerou Days
Tradução automática
Kagerou Days
Kagerou Days
Hachigatsu juugonichi no gogo juunijihan kurai no koto
No dia 15 de agosto, perto das 12:30 da tarde
Tenki ga ii
O tempo estava agradavel
Byouki ni narisou na hodo mabushii hizashi no naka
Os raios de sol estavam tão fortes que me faziam sentir doente
Suru koto mo nai kara kimi to dabetteita
Conversava contigo sem mais na da para fazer
"demo maa natsu wa kirai kana" neko o nadenagara
"Mas sabes, eu não gosto muito do verão" murmurastes descaradamente
Kimi wa futebuteshiku tsubuyaita
Enquanto acariciava um gato
Aa, nigedashita neko no ato o oikakete
Ah, correstes atras do gato enquanto ele te fugia
Tobikonde shimatta no wa aka ni kawatta shingouki
E o sinal do semáforo mudou subitamente para vermelho
Batto toota torakku ga kimi o hikizutte nakisakebu
Um caminhão passou de repente e acertou-te enquanto eu gritava
Chi shibuki no iro, kimi no kaori to mazariatte musekaetta
A cor do sangue espalhado com o teu perfume chocou-me
Uso mitai na kagerou ga "uso ja nai zo" tte waratteru
O calor que parecia mentira ria a dizer "Isso tudo é real"
Natsu no mizu-iro, kakimawasu you na semi no ne ni subete kuranda
Tudo escureceu com o som das cigarras que pertubam a cor de um lago de verão
Me o samashita tokei no hari ga narihibiku beddo de
Acordei com o som de um despertador ao pé da minha cama
Ima wa nanji?
Que horas são agora?
Hachigatsu juuyonka no gozen juuniji sugi kurai o sasu
Dia 14 de agosto, pouco depois das 12h da manhã
Yake ni urusai semi no koe oboeteita
Lembrei-me do irritante som das cigarras
Demo saa, sukoshi fushigi da na.
Mas,sabes, é um bocado estranho
Onaji kouen de kinou mita yume o omoidashita
Lembro-me que estava neste mesmo parque no sonho de ontem
"mou kyou wa kaerou ka" michi ni nuketa toki
"Por que é que não vamos para casa"
Mawari no hito wa minna ue o miage kuchi o aketeita
Quando começamos a andar pessoas a nossa volta começaram a olhar para o céu com a bocas abertas
Rakka shite kita tecchuu ga kimi o tsuranuite tsukisasaru
Uma viga de matal caiá e acabou por te perfurar
Tsunzaku himei to fuurin no oto ga kigi no sukima de karamawari
O teu grito violento e o som do vento ecoava pelas arvores mas mesmo assim
Wazatorashii kagerou ga "yume ja nai zo" tte waratteru
O calor desnatural que gozava comigo dizia "Isso não é um sonho"
Kuramu shikai ni kimi no yokogao, waratteiru you na kigashita
Enquanto minha visão escurecia pareceu-me ver-te a sorrir
Nando sekai ga kurande mo kagerou ga waratte ubaisaru.
Quantas vezes esse calor sarcástico ja me fez desmair de um mundo para o outro
Kurikaeshite nanjuunen. mou tokku ni ki ga tsuiteitaro.
Esse ciclo tem-se repetido por décadas, e é oque tenho me apercebido
Konna yoku aru hanashi nara ketsumatsu wa kitto hitotsu dake.
Neste tipo de historias clichés há sempre apenas um finaç um final
Kurikaeshita natsu no hi no mukou.
Deve existir por entre esse dias de verão repetitivos
Batto oshinoke tobikonda, shunkan torakku ni buchiataru
Mal te empurrei para o outro lado da rua, o caminhão acertou-me diretamente
Chi shibuki no iro, kimi no hitomi to kishimu karada ni ranhansha shite
A cor do sangue espalhada refletiu nos seus olhos e no teu corpo petrificado
Monku arige na kagerou ni "zamaa miro yo" tte warattara
O calor chocado irritava-se enquanto eu ria "Toma o que mereceste "
Jitsu ni yoku aru natsu no hi no koto.
Esse dia de verão que parecia ser normal
Sonna nanika ga koko de owatta.
Levou ao fim de algo
Me o samashita hachigatsu juuyonka no beddo no ue
No dia 14 de agosto ao acordar na sua cama
Shoujo wa tada
Uma rapariga murmurou
"mada dame datta yo" to hitori neko o dakikakaeteta
"Falhei outra vez" enquanto abraçava um gato...
vídeo incorreto?