Rescue Me
Tradução automática
Rescue Me
Resgate-me
Just Breathe
Apenas respire
The Midnight air will do you well
O ar da meia noite irá te fazer bem
Believe
Acredite
I miss your taste, I miss your smell
Sinto falta do seu gosto, sinto falta do seu cheiro
The past mistakes that brought you here
Os erros do passado que te trouxeram aqui
I'll break the fall for you my dear
Quebrarei o outono por você, minha querida
I'll ask the nurse for bandages
Vou pedir para a enfermeira por bandagens
And send me on my way
E enviar-me no meu caminho
Rescue me
Resgate-me
From everything
De tudo
I just wanna live
Eu só quero viver
I wish I could breathe
Eu quero poder respirar
Every other day
Todo dia seguinte
I sit and wait for the same bad news
Eu sento e espero pelas mesmas más notícias
Can you hear me say
Você pode me ouvir?
I've got nothing left to lose
Eu não tenho nada para perder
Someone please start making sense
Alguém por favor comece a fazer sentido
And beg the lord for accidents
E peço ao Senhor por acidentes
I've seen the worst case scenario
Eu vi o pior cenário
Slowly letting go
Indo embora lentamente
Rescue me
Resgate-me
From everything
De tudo
I just wanna live
Eu só quero viver
I wish I could breathe
Eu quero poder respirar
Rescue me
Resgate-me
From everything
De tudo
I just wanna live
Eu só quero viver
I wish I could breathe
Eu quero poder respirar
Rescue me
Resgate-me
From everything
De tudo
I just wanna live
Eu só quero viver
I wish i could breathe
Eu quero poder respirar
Rescue me
Resgate-me
From everything
De tudo
I just wanna live
Eu só quero viver
I just wanna breathe
Eu quero poder respirar
Rescue me
Resgate-me
From everything
De tudo
I just wanna live
Eu só quero viver
I wish I could breathe
Eu quero poder respirar
Rescue me
Resgate-me
From everything
De tudo
I just wanna live
Eu só quero viver
I wish I could breathe
Eu quero poder respirar
vídeo incorreto?