Speeding Up The Octaves
Tradução automática
Speeding Up The Octaves
Acelere As Oitavas
Just light the match and run
Apenas dê a partida e fuja.
Run from all those times
Fuja de todas aquelas vezes.
She poured gasoline, and by fires light she cried
Ela despejou gasolina e, pelas luzes ela chorou.
She cried all night, until the salt from her tears
Ela chorou toda a noite, até o sal das lágrimas dela,
Rusted shut her eyes, she should have shut her eyes
Enferrujou olhos dela, ela deveria ter fechado os olhos dela.
Turn off the lights,
Apague as luzes,
Blow out the candles tonight
Apague as velas hoje à noite.
Romance this chance to set angels to flight
Romanceie esta chance para deixar os anjos para o vôo.
Before they die
Antes que os anjos morram.
I'll take this ink from my arms and write your name in the sky
Tirarei esta tinta dos meus braços e escreverei seu nome no céu.
Please don't use my letters to start your fires this time
Por favor não use minhas cartas para começar seus fogos agora.
Your fire this time
Seu fogo esta vez.
Please drive faster, faster than the light
Por favor dirija rápido, mais rápido do que a luz.
Erase her embrace, erase it from your mind let this die
Apague o abraço dela, apague de sua mente isto.
I'll take this ink from my arms and write your name in the sky
Tirarei esta tinta dos meus braços e escreverei seu nome no céu.
Please don't use my letters to start your fires this time
Por favor não use minhas cartas para começar seus fogos agora.
Your fire this time
Seu fogo esta vez.
Remember oceans like times together
Se lembre dos oceanos, como as vezes juntos.
Across these oceans
Através desses oceanos.
I sent my letters, i sent these letters to you
Eu enviei minhas cartas, Eu enviei estas cartas a você.
Remember oceans and time together in my mind
Se lembre dos oceanos e o tempo junto em minha mente.
Remember starting your fires off my eyes
Se lembre de começar seus fogos fora da nossa presença.
Remember these oceans
Se lembre destes oceanos.
Like fires off your eyes
Como os fogos fora da nossa presença.
vídeo incorreto?