This Is Who We Are
Tradução automática
This Is Who We Are
Isto É Quem Nós Somos
between the future and the past tense
Entre o tempo futuro e passado
lies the present in the distance
Encontra-se o presente na distância
so you think we're never coming back
Então você pensa que nós não vamos voltar?
Scoring points for passion and persistence
Marcando pontos por paixão e persistência
between the lines and the highway
Entre as linhas e a estrada
lies a dead you in the safety
Encontra-se um você morto em segurança
you never thought this was gonna last
Você nunca pensou que isso duraria
i always knew you'd never take it back
Eu sempre soube que você nunca devolveria isto
i always knew (i always knew)
Eu sempre soube (eu sempre soube)
i know it seems like we're never coming back
Eu sei que isso parece como se não fôssemos voltar
i know it feels like we're never coming
Eu sei que sente como se nós nunca fossemos voltar
you tried your best and you knew it wouldn't last
Você tentou seu melhor e você soube que não duraria
these were the words that she placed on her casket
Eram as palavras que colocou em seu caixão
between the sadness and the smile
Entre a tristeza e o sorriso
lies the flicker of the fire
Encontra-se a cintilação do fogo
you always said this never hurt you
Você sempre disse que isso não te machucou
i always said you were a liar
Eu disse sempre que você era uma mentirosa
with the all the towers and the wires
Com todas as torres e os fios
there still lies a little silence
Encontra-se ainda pouco silêncio
two hearts and one connection
Dois corações e uma conexão
one voice lets emotion out
Uma voz deixa a emoção agora
i always knew (i always knew)
Eu sempre soube (eu sempre soube)
i know it seems like we're never coming back
Eu sei que isso parece como se não fôssemos voltar
i know it feels like we're never coming
Eu sei que sente como se nós nunca fossemos voltar
you tried your best and you knew it wouldn't last
Você tentou seu melhor e você soube que não duraria
these were the words that she placed on her casket
Eram as palavras que colocou em seu caixão
instead of flowers like words they never mattered
Em vez das flores, gostava das palavras que nunca importaram
close it up forget about the sadness (close it up forget about
Feche-a e esqueça a tristeza (feche-a e
the sadness)
esqueça a tristeza)
he always said she should of stop crying
Ele sempre disse que ela deveria parar de chorar.
but he knew at least she was lying down
Mas pelo menos ele sabia que ela estava deitada.
i'm coming back (i'm coming back)
Eu estou voltando (eu estou voltando) [x2]
i know it seems like we're never coming back
Eu sei que isso parece como se não fôssemos voltar
i know it feels like we're never coming
Eu sei que sente como se nós nunca fôssemos voltar
you tried your best and you knew it wouldn't last
Você tentou seu melhor e você soube que não duraria
these were the words that she placed on her casket
Eram as palavras que colocou em seu caixão
vídeo incorreto?