Don't Touch That Dial (Não Toque Nesse Interruptor) de He Is Legend

Tradução completa da música Don't Touch That Dial para o Português

Don't Touch That Dial
Don't Touch That Dial
Tradução automática
Don't Touch That Dial
Não Toque Nesse Interruptor
A suitcase
Uma mala de viagem
Is a nice place
É um lugar agradável
For a young man to call home
Para que um homem novo chamar de casa
There just ain't no where to hang your hat from
Não há nenhum lugar onde posso pendurar seu chapéu
The wrong taste and the right place
O gosto errado e o lugar certo
Will burn an image on your tongue
Queimará uma imagem em sua lingüa
Man, you gotta know where I am coming from
Homem, você sabe de onde eu estou vindo
Something's wrong with the radio
Tem algo é errado com o rádio
It stopped playing the songs I know
Parou de tocar as canções que eu sei
I wish I may
Eu queria poder
I wish I might
Eu queria eu pude
Get a little sleep tonight
Domir um breve sono esta noite
Who me?
Quem eu?
(Who me?)
(Quem eu?)
Trying to feel it
Tente sentir isso
(Trying to feel it)
(Tente sentir isso)
Maybe
Talvez
(maybe)
(talvez)
It'll come tonight
Irá vir esta à noite
Don't sing that song
Não cante essa canção
Unless you mean it
A menos que você saiba
You gotta do it with a tear in your eye
Você esta com uma lagrima em seu olho
Don't sing that song
Não cante essa canção
Unless you mean it
A menos que você saiba
Testify
Testemunhar
Testify
Testemunhar
It's not a truck stop
Não há uma parada de caminhão
Not a road block
Não há bloquei na estrada
That's gonna make you lose your mind
Isso está te fazendo perder a cabeça
Its the uncertainty of the day and time
Sua incerteza do dia e da hora
And there's a foul smell in the hotel
E há um cheiro de sujeira no hotel
I think we're gonna sleep outside
Eu acho que nós estamos indo dormir fora
Man, you gotta know you put us in a bind
Homem, você tem que saber onde voce nos colocou
Something's wrong with the radio
Tem algo é errado com o rádio
It stopped playing the songs I know
Parou de tocar as canções que eu saiba
I wish I may
Eu queria poder
I wish I might
Eu queria eu pude
Get a little sleep tonight
Domir um breve sono esta noite
Who me?
Quem eu?
(Who me?)
(Quem eu?)
Trying to feel it
Tente sentir isso
(Trying to feel it)
(Tente sentir isso)
Maybe
Talvez
(Maybe)
(talvez)
It'll come tonight
Irá vir esta à noite
Don't sing that song
Não cante essa canção
Unless you mean it
A menos que você saiba
You gotta do it with a tear in your eye
Você esta com uma lagrima em seu olho
Don't sing that song
Não cante essa canção
Unless you mean it
A menos que você saiba
Testify
Testemunhar
Testify
Testemunhar
Don't sing that song
Não cante essa canção
Unless you mean it
A menos que você saiba
You gotta do it with a tear in your eye
Você esta com uma lagrima em seu olho
Don't sing that song
Não cante essa canção
Unless you mean it
A menos que você saiba
Testify
Testemunhar
Testify
Testemunhar
I'm falling apart
Estou caindo em pedaços
Breaking my fucking heart
Quebrando a merda do meu coração
Would someone let me know
Alguém poderia me deixar saber
If they play a song I know
Se eles tocam uma canção que eu saiba
Trying to feel it
Tente sentir isso
Trying to feel it
Tente sentir isso
Trying to feel it
Tente sentir isso
Trying to feel it
Tente sentir isso
Hey!
Hey
vídeo incorreto?