I Am Hollywood
Tradução automática
I Am Hollywood
Eu Sou Hollywood
Heather's gone
Heather se foi
She left a note
Ela deixou um bilhete
"He is Legend" was all she wrote
"Ele é a lenda" Foi tudo que ela escreveu
Go fetch the detective
Vá buscar o detetive!
I think I've found something
Eu acho que encontrei algo
This isn't Heater's handwriting (that's right, I said it)
Isso não é a letra da Heather! (isso mesmo, eu disse)
Don't you talk to strangers?
Você não fala com estranhos?
You know it leads to danger
Sabe que isso é perigoso
"I'm gonna be a big star some day
"Eu vou ser uma grande estrela algum dia!"
The kidnapper is at the comfort Inn
O sequestrador está no Comfort Inn
We'll find your daughter and we'll get revenge
Nós vamos achar sua filha e vamos conseguir vingança
Record me / red carpet (burns)
Grave! Tapete Vermelho (queima)
The reason the handsome one knocks on your door
O porque do bonitão bater na sua porta
It's the candy, the paper, the blood on the floor
É o doce, o papel, o sangue no chão
It's the "diamonds and the pills"
São os "diamantes e pílulas"
Leave my daughter alone!
"Deixe minha filha em paz!"
It's the glamour that kills
É o glamour que mata
"Dad, I'm not coming home"
"Pai, eu não vou voltar para casa"
I AM HOLLYWOOD
EU SOU HOLLYWOOD
Watch where you point your finger
Preste atenção aonde aponta esse dedo
I am Hollywood
Eu sou Hollywood
You better remember
É melhor você se lembrar
I am Hollywood
Eu sou Hollywood!
vídeo incorreto?