A Mess It Grows
Tradução automática
A Mess It Grows
A Confusão Que Cresce
I woke up decided I'd found my way around this town
Eu acordei decidida de que encontrei meu caminho pela cidade
Foolish girl thought I'd be so lost without her
Garota tola, pensei que eu estaria tão perdida sem ela
Adolesence left to wither I didn't have a choice
Adolescência deixada para enfraquecer. Eu não tive escolha
It was me or you, silly boy?
Era eu ou seu garoto bobo
It was me or you, silly boy?
Era eu ou seu garoto bobo
Why do I justify
Por que eu deveria justificar
What you did wrong to me
O que você fez de errado para mim?
You're love drunk, you're blinded. You've lost the ones who loved you most
Você está bêbada de amor, você está cega. Você perdeu quem mais amava você
This liars on fire
Essas mentiras pegando fogo
Melted like wax a mess it grows
Derretem como cera enquanto uma confusão cresce
And you're the one that chose
E você é quem escolheu
And that's just how karma goes
E é assim que o carma acontece
Why do I justify
Por que eu deveria justificar
What you did wrong to me
O que você fez de errado para mim?
Look at me now
Olhe para mim agora.
Look at me now
Olhe para mim agora.
Take a look at what I've become
Dê uma olhada no que eu me tornei.
Don't thank yourself I'm finally someone
Não agradeça a você mesmo. Eu finalmente sou alguém.
Look at me now
Olhe para mim agora.
You listened me well I'll give you that
Você me ouviu bem, eu vou te dar isso
But in my face you surely spat
Mas na minha cara com certeza você cuspiu.
Would you look at me now
Você consegue olhar para mim agora?
Why, oh why?
Por que, oh por quê?
Why do I justify
Por que eu deveria justificar
What you did wrong ro me?
O que você fez de errado para mim?
I'm alright
Eu estou bem
And I'm alive
E eu estou viva
And I'm just fine without you
E eu simplesmente estou bem sem você
Without you
Sem você
vídeo incorreto?