Cruel Nights
Tradução automática
Cruel Nights
Noites Cruéis
Every night without you is more than I can bear
Toda noite sem você é mais do que posso suportar
Moonlight can be torture
O luar pode ser tortura
When your love isn't there
Quando o amor não existe
I see you in the shadows
Eu te vejo nas sombras
I can hear you in the wind
Eu posso te ouvir no vento
Think of you and I can feel my world closing in
Penso em você e posso sentir o meu mundo se fechando
I can't sleep I keep wishing I could touch you
Eu não consigo dormir eu continuo desejando que eu pudesse te tocar
I'd be fine if I could make it through
Eu estaria bem se eu pudesse fazer isso até o fim
Through these
Até o fim disso
Cruel nights
Noites cruéis
Cruel nights
Noites cruéis
Missing you nights
Sinto sua falta nessas noites
What do I do nights
O que eu faço nessas noites
Cruel nights without your love
Noites cruéis, sem o seu amor
Counting every minute
Contando cada minuto
Every minute feels like days
Cada minuto parece dias
Feels like time is standing still since you've been away
Parece que o tempo está parado desde que você foi embora
Always thought you'd stay forever
Sempre pensei que você iria ficar para sempre
Always thought that you'd be here
Sempre pensei que você estaria aqui
Now it's been a lifetime since I held you near
Agora tem sido uma vida inteira desde que eu segurei você perto
Days crawl by, I keep wishing they'd be over
Dias rastejando, eu continuo desejando que eles não estivessem acabados
But I know they're only leading me to
Mas eu sei que eles estão apenas me levando
To these
Para estas
Cruel nights
Noites cruéis
Cruel nights
Noites cruéis
Missing you nights
Sinto sua falta nessas noites
What do I do nights
O que eu faço nessas noites
Cruel nights without your love
Noites cruéis, sem o seu amor
(Cruel nights) since we've been apart
(Noites cruéis), desde que nos separamos
(Cruel nights) it's been tearing up my heart
(Noites cruéis), isso tem rasgado o meu coração
(What do I do nights) since you've been
(O que eu faço nessas noites) desde que você foi
away baby
Para longe, querido
Cruel nights
Noites cruéis
Oh I just can't get through another night
Eu só não posso passar mais uma noite
Without you beside me
Sem você ao meu lado
I need you beside me
Eu preciso de você ao meu lado
I can't sleep
Eu não consigo dormir
I keep wishing I could touch you
Eu continuo desejando que eu pudesse te tocar
I'd be fine if I could make it through
Eu estaria bem se eu pudesse fazer isso até o fim
Through these cruel nights...
Até o fim dessas
Cruel nights
Noites cruéis
Cruel nights
Noites cruéis
vídeo incorreto?