Early In The Morning
Tradução automática
Early In The Morning
De Manhã Cedo
Early in the morning I woke up out of bed
No início da manhã, acordei fora da cama
All my thoughts come running back, running through my head
Todos os meus pensamentos vêm correndo de volta, correndo pela minha cabeça
Of how you want to debate everything you hear
De como você quer debater tudo que você ouve
And I just want to go on escaping from my fears
E eu só quero ir em escapar dos meus medos
I don't want to follow in a path that makes me hollow
Eu não quero seguir em um caminho que me faz oco
I've been living underground trying to get my spirits up
Eu tenho vivido subterrâneo tentando me ânimo
There's more than one direction to get to the same end
Há mais de uma direção para chegar ao mesmo fim
We don't have to agree, we don't have to agree
Não temos que concordar, não temos de concordar
Since you know it all why don't you cure a disease
Uma vez que você sabe tudo por que você não curar uma doença
You're hurting my ears with your endless speech
Você está machucando meus ouvidos com o seu discurso sem fim
And you act sophisticated as you're under the arches
E você agir sofisticado como você está sob os arcos
You're sitting down now as everyone marches
Você está sentado agora como marchas todos
And you, you know boy? About me?
E você, sabe menino? Sobre mim?
Oh no!
Oh não!
Oh. I suppose our god is comming
Oh. Acho que o nosso Deus está chegando
Up from the different degrees
A partir dos diferentes graus
I am on my own, am on my own
Eu estou no meu próprio, estou em minha própria
I am on my own, am on my own
Eu estou no meu próprio, estou em minha própria
Don't go shooting down roads in motion
Não vá derrubar estradas em movimento
Hell I'm not gonna, I'm not gonna change my mind
Inferno, eu não vou, eu não vou mudar minha mente
vídeo incorreto?